Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
lzlazi van i natjeraj
ih da to sve progutaju.

:07:04
67 mi je godina.
:07:07
Danas sam dvaput
vodila ljubav. Zašto?

:07:10
Jer nosim miris
"Clam" od Vontea.

:07:13
"Clam" je tajanstveni novi
miris mora. "Clam" djeluje.

:07:19
Može biti vaš za
samo 22,72 dolara.

:07:27
Tri puta.
:07:29
Danny je prièvršæen za strop
:07:31
patentiranim Cool Bond
No-Heat pištoljem za ljepilo.

:07:35
Ne bih unukov život povjerio
nijednom drugom ljepilu. A vi?

:07:41
S obzirom na ovo što
sam rekao, vidite i sami

:07:45
da je, na neki naèin,
povišica sasvim u redu.

:07:48
S obzirom na to, vidim da
ti je potrebno slikanje mozga.

:07:54
Hayman, stvari ti
baš ne idu na ruku.

:07:56
Tvoja prodaja stoji
na mjestu veæ 27 mjeseci.

:07:59
Ovisi na kakvom mjestu.
:08:02
Stagnira. Ne raste. Mrtva je.
:08:04
Na to mislite. Sigurno se
slažete da su proizvodi...

:08:08
Ne radi se o proizvodima!
:08:10
Veæ o naèinu prodaje!
:08:12
Uvjeriti ljude da nešto moraju
imati,iako to zapravo ne žele.

:08:17
Hayman, pokreni stvari u
roku dva tjedna ili odlaziš.

:08:25
Dva tjedna? Morate
mi dati više vremena.

:08:29
Stani! Ni rijeèi više!
:08:31
Ni rijeèi.
:08:34
Svakog dana na putu do posla
:08:36
proðem kraj niza tipova
sa transparentima.

:08:39
"Obitelj bez doma.
Radit æu za hranu."

:08:42
"Jadni veteran.
Bog vas blagoslovio."

:08:44
Ne mogu im ništa. ACLU kaže
da imaju pravo stajati ondje.

:08:48
Pa dobro.
:08:50
Ali ovdje u mom uredu,
:08:53
ne moram trpjeti
nièije moljakanje! Jasno?!


prev.
next.