Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Hvala što ste me saslušali.
:09:03
Moja vrata su
ti uvijek otvorena.

:09:11
Rekao sam da je
sastanak toèno u 15 h.

:09:14
Za sat vremena zakašnjenja
mora postojati dobar razlog.

:09:17
S 15 min zakašnjenja pokazuješ
nepoštovanje i lijenost.

:09:19
Morala sam srezati marketinški
odjel. Potrajalo je malo duže.

:09:24
Ja sam Kate Newell.
:09:27
Naravno.
-Ovo je Ricky Hayman.

:09:30
Èitala sam o vama.
:09:33
27 mjeseci stagnacije.
Svojevrsni rekord.

:09:39
Kate radi analize medija.
Pohaðala je prestižne škole

:09:42
i nauèila puno
zgodnih naèina prodaje.

:09:46
Radi s njom i vidi možeš
li poveæati prodaju za 8%.

:09:51
Osam posto? Zašto ne?
:09:56
Sjedni. Reci mu
u èemu je problem.

:09:58
lmamo dva problema.
Prvo, mreža nema identitet.

:10:02
Svi su TV kanali
za prodaju jednaki.

:10:07
S jasnim identitetom
i boljim tehnikama prodaje

:10:11
preteæi æemo konkurenciju
i dostiæi željeni porast.

:10:15
ldentitet i tehnike prodaje.
:10:17
Scott Hawkes iz Novih Vizija
æe nam pomoæi razraditi plan.

:10:22
Pa dobro. Vizije
su svakako dobre.

:10:25
A nove vizije, još novije.
:10:46
Theresa je zvala da potvrdi
dogovor, ali i Charlene je...

:10:48
Barry, a poslovni pozivi?
:10:51
Ništa. Ali Tim George je
trenutaèno kod McBainbridgea.

:10:55
Èujemo se poslije.
:10:57
Što se dogaða?
-Pukla mi je guma.


prev.
next.