Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Új gurut követnek a vásárlók.
:12:04
G. A "magasabb tudatot"
ötvözi a mérsékelt árakkal.

:12:09
Tedd le a kagylót.
Ezt látnod kell!

:12:12
TV Guide, Time,
Forbes...

:12:19
"ZEN-DÜLÉS."
:12:21
Javítson ki, ha tévedtem, uram,
ne értsen félre, de

:12:26
- azt hittem, üzletet kötöttünk.
- Hát rosszul hitte!

:12:29
Azt mondtam, csak akkor, ha
Hayman elbaltázza. De sikerült.

:12:35
Ez a balfácán nagyobb üzlet,
mint a cirkónium!

:12:42
Felfogták a detektív urak?
:12:44
Semmit nem tudunk róla.
:12:48
Nincs se TB-száma,
se jogosítványa,

:12:51
nincs semmilyen igazolványa.
:12:52
A G. Nem is név.
Nem tartják furcsának?

:12:56
Ersze, de attól még nem lesz
törvényellenes.

:13:00
G. A bölcs Talmud filozófia
követöje. Alapos ismeröje a...

:13:04
...a Koránnak, szellemiségét
abból meríti. Elkötelezettje...

:13:09
...az Újszövetségnek.
:13:11
G. Vallásos hite oly tisztán
tükrözi Krisztus tanításait.

:13:15
Biztos vagyok benne, hogy
teológiát is tanult.

:13:19
Legyen közérthetö. Mondtam,
hogy mindenhova elküldjük.

:13:25
Megjelentetjük, ahol csak lehet.
Az ár nem számít!

:13:28
Mentsd el.
:13:29
Egy hétig fusson, aztán
meglátjuk. Kösz, haver.

:13:37
ISMERIK?
AKI BÁRMIT TUD RÓLA, DÍJAT KAP.

:13:40
Szia!
Jó hallani a hangodat!

:13:45
Mázli, hogy elértünk.
Itt ücsörgünk...

:13:48
- Késöre jár, de...
- Meghívnál egy italra?

:13:54
Eltaláltad. Nem tudom, hova...
:13:56
- A Breakwater?
- A kedvenc helyem!

:13:59
- Hánykor...
- Fél óra múlva!


prev.
next.