Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Ég segi ekkert.
:21:06
Leyfið honum
að fá smánæði.

:21:08
Ég læt ekkert uppi
að svo stöddu.

:21:12
Leyfið honum
að vera í friði.

:21:15
Mig langar að sjá um þetta.
:21:18
John McBainbridge fól mér
að bjóða Grace 5 þúsund dali

:21:23
fyrir hönd G og
sjónvarpsstöðvarinnar,

:21:26
auk vara að andvirði
5 þúsund dalir,

:21:29
þ. Á m. Nýja
George Foreman-grillið,

:21:34
sem fæst hér
í þætti Georges...

:21:36
Er þetta auglýsingabrella?
:21:38
Nei, þetta var ósvikið.
:21:40
Höldum ferðinni áfram.
:21:43
G, G, G, G
:21:47
G- BLETTURINN
:21:51
Er þetta nú ekki
fulllangt gengið?

:21:53
Þetta er upphafið
á þættinum.

:21:56
Við erum að grínast en ég vil
gera þetta að stórviðburði.

:21:58
Hér er G!
:22:01
Yrði líf þitt betra
með stærra sjónvarp?

:22:04
Já.
- Á sunnudögum.

:22:06
Eða myndbandstæki?
- Sjónvarpstæki, myndbandstæki...

:22:10
Eða leysidiskur?
:22:13
Hann er spenntur fyrir
þeim. Tilbúinn að vélrita.

:22:16
Nei.
:22:19
Nei. Sjáið þið það ekki?
:22:21
Þetta merkir ekki neitt.
Fötin mín tákna ekkert.

:22:24
Bara hann væri ekki
svona andvígur öllu.

:22:28
Ég skal sýna ykkur
það sem skiptir máli.

:22:30
Þá byrjar það.
- Spennið beltin.

:22:33
Ég skal sýna ykkur það.
:22:43
Þetta er mikilvægt.
:22:49
Þetta skiptir miklu máli.
:22:51
Allir ættu að eiga
svona mann í lífi sínu.

:22:53
Þið verðið aldrei
þreytt á þessari gjöf.

:22:56
Þetta er Kate og hún
er alveg yndisleg.

:22:59
Hún hlustar á mann
þegar maður talar við hana.


prev.
next.