Holy Man
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
Han solgte over hele Lake Erie-
området. På begge sider av grensen.

:02:09
Jeg reiste sammen med ham
et par somrer.

:02:14
Hans Caprice var som et hjem.
:02:17
Han hadde trædd
alle gummistrikkene på girstanga.

:02:23
Alle huskelappene festet han
med binders på en helt spesiell måte.

:02:29
Han hadde esker fulle av rød lakris.
:02:33
Vi hadde det gøy...
:02:36
...en stund.
:02:41
Hva skjedde?
:02:45
Lykken snudde seg, antar jeg.
Ingen står på vannski på en død sjø.

:02:51
Så... Han prøvde likevel, -
:02:54
- men er det slitsomt,
blir man svett, og det lukter de.

:03:01
Dette er kjemperart.
:03:04
Jeg begynner å se deg
som et virkelig menneske.

:03:09
Ja visst.
:03:11
Å være et nedbrutt, patetisk skall
skal være veldig tiltrekkende.

:03:17
Har man det, bør man vise det.
:03:24
Vi ses i morgen.
:03:33
- Men jeg...
- Du er ferdig, Hayman! Forsvinn!

:03:49
- Hvordan gikk det?
- Fint.

:03:51
- Hva skjedde?
- Han var snill. Ingen anmeldelse.

:03:55
Jeg fikk 15 minutter
på å forsvinne herfra.

:03:59
Han skal fly til DC. Vi tar ham igjen
på parkeringsplassen! Sjefen!


prev.
next.