I Still Know What You Did Last Summer
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:00
Yarýþmayý kazananIar geImiþIer.
:28:02
- Önce soyadýnýz, sonra adýnýz.
- GüzeI köpeðin var dostum.

:28:06
- Pek sayýImaz. sizin gibiIeri yer.
- Derdin ne senin?

:28:11
- Bir derdim yok dostum.
- Burasý çok güzeI bir oteI.

:28:19
1 930'Iarda RockefeIIer müridinden
biri için yapýImýþ.

:28:23
Tarihi çok görkemIidir.
Judy GarIand burada kaImýþ.

:28:25
- Baþkan Nixon ...
- Tamam. AnIadýk. OteI eski.

:28:29
sizden sonra da ayakta kaIacaktýr.
Lütfen býrakýn þunu.

:28:35
Afedersiniz.
:28:39
''WiIson'' ... virgüI. ''KarIa.''
:28:47
Oh ... OdaIarýnýz 201 ve 202.
:28:51
- Bu kötü bir þey mi?
- Hayýr, deðiI. KesinIikIe deðiI.

:28:57
- BunIar baIayý süitIerimizdir.
- Ne dediniz?

:29:01
sizIerin evIi oIduðunuzu
pek sanmýyorum.

:29:06
- KesinIikIe öyIe bir þey yapmadýk.
- Hadi ama JuIie. EðIenceIi oIacak.

:29:11
Beþ kiþiIik sezon dýþý kadromuz
tüm ihtiyaçIarýnýzIa iIgiIenecek.

:29:18
- sezon dýþý mý dediniz?
- 4 Temmuz'un hafta sonundayýz.

:29:23
Fýrtýna mevsimine giriyoruz.
Hiç þaþmaz.

:29:27
Bunun buraIardaki anIamý kýþtýr.
:29:32
OdaIar 201 ve 202. scrabbIe
ve Parcheesi oynayabiIirsiniz.

:29:37
Ýyi eðIenceIer.
:29:41
Bu dünyada her þeyin bir bedeIi var.
Oysa güzeI bir tatiI istiyordum.

:29:46
GüzeI oIacak. Hiç merak etme.
Koskoca ada bizim sayýIýr.

:29:51
- Ayrýca hava da bütün gün açýktý .
- Burasý bizim oImaIý . 202 numara.

:29:56
- ÇantaIar.
- 201 ve 202.


Önceki.
sonraki.