Idioterne
prev.
play.
mark.
next.

1:28:03
...Bio je to eksperiment.
1:28:04
- Eksperiment?
- Sviða mi se gornji.

1:28:08
I oseæaš da bi bio bolji
umetnik ako malo poludiš?

1:28:13
Ali ne mnogo. Taman dovoljno
da budeš pravi umetnik.

1:28:19
Nemaš ni malo jebenog talenta.
1:28:21
- Nisam ovo ovako zamišIjao.
- Ti si zamišIjao?

1:28:27
Tvoje patetièno izmotavanje
je jedino što je bitno.

1:28:33
Da si otvorio svoju gubicu
napolju, ona bi ostala.

1:28:37
- A sad je on na spratu i vrišti.
- U pravu je, Stofere.

1:28:41
Ped, Henrik, Jepe i Džozefin su
jednako dobri retardirani kao i ti.

1:28:46
O, sad sam pogodila u centar.
1:28:50
Nemam veru u tebe.
1:28:52
Èim poène malo da boli, ti odustaješ.
1:28:56
Reci nam šta oèekuješ od
nas, onda. Reci nam šta želiš!

1:29:01
Od vas da dokažete da ste stvarno
u celoj ovoj ideji. Aksele, dokaži.

1:29:07
Idi kuæi i izmotavaj se.
1:29:10
Blesavljenje u Solerodu nije jaka stvar.
1:29:14
Ako možete da se vratite
u porodicu ili na posao

1:29:18
i da se i dalje izmotavate,
verovaæu da ste ozbiljni.

1:29:21
- Niko od vas nema muda.
- Slušajte...

1:29:26
Stofer nam se ruga. Ruga se "Idiotima".
1:29:30
Naravno da možemo da se
izmotavamo kod kuæe. lli na poslu.

1:29:36
Inaèe nema svrhe. lli si idiot ili nisi.
1:29:46
Ko æe prvi?
1:29:52
Hajdemo... onaj na koga flaša pokaže...
1:29:57
...æe otiæi negde gde su
Ijudi koji mu stvarno znaèe.


prev.
next.