Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

1:39:10
Ποτέ δε φανταζόμουν
ότι θα το έβρισκα.

1:39:16
Το υπέρτατο ''αντικείμενο''.
1:39:21
Το τέλειο πάντρεμα
΄
επιστημης...

1:39:25
΄
και ομορφιας.

1:39:29
Αδύνατον.
1:39:33
Τι γίνεται τώρα;
1:39:35
Τι κάνεις όταν αυτό που
ήθελες πάνω απ'όλα...

1:39:40
το πιο τέλειο, φτάσει;
1:39:50
Έ χεις παιδιά;
1:39:52
Παιδιά. Έ χεις κανένα;
1:39:55
Ό χι, δεν έχω. Αλλά,
καταλαβαίνω τι εννοείς.

1:39:57
Θα ήθελα κι εγ ώ να έχω
δικ ό μου αυτό το ''μωρό''.

1:40:01
Τι θα το έκανες;
1:40:04
Θα το διέλυα για να μάθω
πώς δουλεύει.

1:40:07
Να πάρω μετρήσεις
του κάθε στρώματος.

1:40:10
Δε νομίζω ότι καταλαβαίνεις.
1:40:12
Ναι, καταλαβαίνω.
Κοίτα εδώ.

1:40:16
Εδώ είναι στα 0,6 Κιλο χέρτς.
1:40:20
Πρόσεξε την καμπύλη
΄
αποκρισης.

1:40:26
Θα στο κάνω σιγά-σιγά.
1:40:40
Σταμάτα!
1:40:46
Καλημέρα, κ. Μορίτς.
1:40:48
Έ χω ένα φάκελλο για σας από
το πανεπιστήμιο του Μ όντρεαλ.

1:40:53
Εδώ λέει ότι έφτασε στις 7.
Ήμουν στο δωμάτιό μου.

1:40:58
Γιατί δε με ειδοποίησαν;
1:40:59
- Είπατε να μη σας ενο χλήσουμε.
- Ό χι για ''κ ούριερ''.


prev.
next.