Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
- Regret cã v-am scurtat concediul.
- Nu-i nimic. Am emoþii.

:25:06
- E ca la Craciun.
- Nu dureazã mult.

:25:08
- Deja le-am evaluat.
- Bravo. Au o valoare.

:25:11
- Trebuie doar sã le confirmaþi.
- Le-am confirmat deja.

:25:13
- O a doua pãrere.
- Am mai fãcut-o.

:25:16
Abia aºtept s-o vãd.
:25:20
- Dl Morritz, de care v-am vorbit.
- Bunã ziua.

:25:25
- Deci dvs. sunteþi expertul?
- De la New York.

:25:29
- ªtiþi ce aveþi de fãcut?
- Da, de la New York.

:25:34
- ªtiþi ce aveþi de fãcut aici?
- Da, sper cã da.

:25:39
Cei de la Duval ne-au oferit câteva
date, la fel ºi guvernul chinez.

:25:45
- Acum mai avem nevoie...
- De o pãrere autorizatã.

:25:49
- Nu. De o declaraþie semnatã.
- De aceea mã aflu aici.

:25:53
- Arãtaþi-mi vioara Stradivarius.
- Toate mi se par otova.

:25:57
Dar nu sunt.
Aveþi grijã sã n-o uit.

:26:00
Acolo.
:26:09
Iat-o.
Un exemplar frumos.

:26:17
Aº zice, de pe la... 1683.
:26:22
- Îmi aminteºte de Cobbitt.
- Cele mai bune piese pe care le-am gãsit.

:26:27
Acestea de aici,
dacã vreþi sã aruncaþi o privire...

:26:31
Acestea sunt mai puþin promiþãtoare.
Unele într-o stare deplorabilã.

:26:37
- Înþeleg.
- Atunci, vã las singur.

:26:41
Trebuie sã am grijã de bagaje.
Mã aºteaptã ºoferul.

:26:45
Nu stau mult.

prev.
next.