Le Violon rouge
к.
для.
закладку.
следующее.

:27:17
- Здравствуйте.
- Здравствуйте, мистер Морриц.

:27:19
- Всё, о чём вы просили, готово.
- Комната та же, что обычно?

:27:23
- Да. Но этажом ниже.
- Раз другой этаж, значит и комната другая.

:27:27
Да, но она абсолютно такая же.
:27:30
- Сэр, звонила ваша супруга.
- Спасибо.

:27:44
Номер двадцать семь - ноль три.
:27:47
Нью-Йорк.
:27:50
316-27-99
:27:56
Кэри, это Чарльз Морриц.
:27:58
Хочу поручить тебе небольшое расследование.
:28:01
Кремона. Буссотти.
:28:03
Возьми ручку.
:28:11
Сначала мы подогнали верхнюю деку.
:28:15
Вот.
:28:17
Атак она выглядела раньше.
:28:20
Взгляните на углы. Неплохо.
:28:22
Думаю, их можно не трогать.
Очень неплохая инкрустация.

:28:28
Над этой скрипкой много работали.
:28:30
В начале века какой-то дилетант
отремонтировал её, приклеив накладку.

:28:32
Шейку пришлось устанавливать заново.
Пришлось повозиться.

:28:35
Затем дужка, струнодержатель,
новая подставка.

:28:38
Но сам корпус сохранился на
удивление хорошо.

:28:40
Я почищу, сниму вот здесь лак.
:28:43
- Нет-нет! Нет.
- Что - нет?

:28:46
Я же говорил, лак не трогайте.
:28:50
- Это будет нелегко.
- Если возникнут сложности, я сам сделаю.

:28:54
Я...
:28:56
Аукцион через две недели.
:28:58
У меня ещё шестнадцать инструментов.
:28:59
Леру пилит. За "Штайнер" я даже не брался.

к.
следующее.