Le Violon rouge
prev.
play.
mark.
next.

:30:04
Georges, molim te!
Ne možemo sebi da priuštimo da ga zadržimo!

:30:07
Ne, ne možemo sebi da
priuštimo da to ne uradimo.

:30:12
Ima neèega u tvom stilu sviranja
što me apsolutno zbunjuje.

:30:16
Odluèio sam da to analiziram,
logikom, uz pomoæ nauènih metoda.

:30:22
Prvo, tvoj sviraèki stav...
:30:26
i fraziranje levom rukom.
:30:28
Tvoj stav, kiæenje i tvoj ukus.
:30:31
I teorija.
Teorija je takoðe, vrlo važna.

:30:36
Potrebno ti je mnogo više od
inspiracije, da bi svirao violinu.

:30:41
Potrebna ti je metoda.
Moraš da razmišljaš...

:30:45
...i radiš!
- Zar neæeš da jedeš?

:30:49
- Moraš da jedeš!
- Da li želiš nešto drugo?

:30:53
Probaj ovaj sir. Mislim da æe
ti se dopasti. Francuski je.

:30:57
- Probaj malo.
- Oseti ukus.

:31:04
Videæeš da postoji mala razlika u odnosu
na monaški izmrvljeni sir!

:31:09
Hajde.
:31:11
Kaspar, ako budeš dobro svirao,
uživaæeš u najfinijoj hrani.

:31:16
Ne možemo sebi priuštiti gozbe,
èak ni jednostavniju hranu!

:31:19
Prodaj svoj nakit! Prodaj svog David-a! On je
glasao za to da kralju odseku glavu, monstrum!

:31:24
Moj deèko...
:31:26
svira dobro, i biæe sira.
:31:30
Violina... sir.
:31:34
- Mogu li sada da idem u svoju sobu?
- Samo idi. I lepo spavaj.

:31:39
Madame Poussin æe vam
se pridružti u molitvama.

:31:45
Zašto govoriš francuski?
On to ne razume.

:31:49
Pa neka nauèi!
:31:52
Želim da oni saznaju ko ga je nauèio.

prev.
next.