Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
Многу не ви се брза.
:12:06
Слушај, стар мој, објасни ми
за што се работи.

:12:09
Бог да те убие, ти си му
потомок на Маде!

:12:12
Што бараш овде? - Не сум
јас никаков потомок.

:12:18
па да видиме кој ќе
игра пипиревка.

:12:20
Молчи, бедотијо!
:12:21
Ако ти е мил животот
да не си писнал!

:12:24
Врзувајте веднаш
и железото и нозете.

:12:28
Добро, брате инквизиторе.
:12:30
Нема да правите пак?
Какви се тоа глупости?

:12:38
Мед. Ја слади душата.
:12:39
Не е мед - тоа е
чоколада!

:12:42
За пет минути изеде
десет.

:12:45
ќе ти рикне џигерот!
:12:46
Крунч! Чоколада...
Да живее Крунч!

:12:50
Дај малку да возам.
:12:51
Имаш ли дозвола?
Еве, држ го воланот!

:12:55
Внимавај што правиш.
Ке се превртиме.

:12:59
Немој да шеташ.
Вози право.

:13:02
Полека. Олади...
:13:04
Олади! Олади!
:13:06
Ете. Возиш како голем.
:13:08
Пушти ме мене. Доаѓаме
на крстосница.

:13:09
Знам да возам кочија!
:13:13
Внимавај, будала еден!
:13:15
А предност?
Ова е за глисти?

:13:21
Никаквеци! Влекачи!
Голтачи на полжави-голаќи!

:13:26
Што треска?... Зборуваш
како во Средниот век.

:13:29
Што знаеш за Средниот век?
:13:32
Не знаеш што е тоа?
:13:34
Па - тоа е прашање
на образование. Глупав!

:13:38
Што сега?
:13:39
Еби го!
:13:44
Бензин. Оваа крнтија
голта гориво.

:13:46
Цркна. Стара крнтија!
:13:49
Купи нова. ќе продадеме
неколку скапоцени камења.

:13:52
Никако! Во скапоцености
не се гиба!

:13:54
ќе ги закопам, за да останат
на моите копилиња.

:13:57
Не будали се! Подобро е
да ги продадеме.


prev.
next.