:31:13
Кој кретен го сторил ова?
:31:18
Убава кочија.
:31:19
Рацете подалеку!
:31:23
Будала!
:31:24
Оној будала ја
заебал работата!
:31:33
Докторе, тоа е неумесна шега.
:31:36
Простете, г-ѓо Френжен.
Заборавив на вас.
:31:39
Вашиот скитник
ме полеа со црево.
:31:42
Секаде ќе раскажувам
за ова.
:31:44
Тргај се, неблагородна...
Досадно селаниште.
:31:47
Простотио...
:31:49
Уште и ме навредува за
500 франци!
:31:52
Фала многу!
:31:55
Диш, зошто сте ја намокриле
г-ѓа Франжен?
:31:58
Морате ведна назад
во вашето време.
:32:00
Рене, што се замислуваш?
:32:03
Забар, нели?
Касап!
:32:09
Како е?
:32:11
Нема повеќе мраз.
:32:20
Старо, ова не е умно.
:32:23
Подобро е мамичка тоа
да го стави во торба.
:32:27
Војводата ги загубил камењата?
:32:29
Му треба лекување! Инаку
ништо од мојата свадба.
:32:33
Човекот од кладата мора назад.
:32:36
Инаку ќе дојдат седум
несреќи од Египет
:32:38
да се надвиснат над
оваа грофовија.
:32:41
Студен ветер дува по Ходниците
на времето. Не си ги затворил.
:32:48
Отидов во лагумите да
подготвам напиток.
:32:50
Побрзај. Не знам колку потомокот
на Маде ќе го издржи
:32:53
испитувањето на братот Понтие.
Може да не издаде.
:32:56
Инквизиција? Зарем е тука?
:32:58
Се ќе баталам.
Се пакувам и отидов...