Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Кутијата со трубадурите
го предизвика огинот!

1:07:02
Не знаете ли за
Кутијата со трубадурите?

1:07:07
Тоа е нова популарна
емисија.

1:07:09
Мошне носталгична.
1:07:11
Тоа ретко го гледам.
Главно вести и прогноза.

1:07:14
Г. од Монмирај,
1:07:16
г. Сезнајко тврди дека сте го
дрогирале и ставиле во кафез...

1:07:19
во кафез ...
1:07:27
Го загубил разумот.
1:07:34
Го познавате г. Сезнајко -
братот на господинот.

1:07:37
Мојот брат е ѓубреџија.
1:07:38
Имате ли уште еден брат?
1:07:39
Сезнајко ми е потомче.
1:07:42
Гаден и кукавен пород.
За ништо не го бидува.

1:07:45
Иб, не претерувај.
1:07:46
Се напил и сега
цело време моча.

1:07:49
Признавам, извинете,
тоа секаде го прави.

1:07:52
Значи тврдите дека
е тој ноторен алкохоличар.

1:07:57
Потврдуваат.
1:07:58
Добра Беатрисо! Треба да ја
најдеме госпа инета.

1:08:00
Да и ја пресечеме раката!
- Молам? Кому раката?

1:08:04
Пријателката... добила
лепра... таму на Борнео.

1:08:08
И ја сецкаат раката се
малку по малку. Ужас.

1:08:12
Не знаат до каде така.
1:08:15
Страшно е што таа болест
не е искоренета.

1:08:18
Гадно е тоа.
1:08:19
Еве го и мојот маж.
1:08:22
Отидов во кревет.
Ми пука главата.

1:08:24
ан-Пјер, каде си до сега?
Да не си играл голф?

1:08:28
Сум задремал.
- Си задремал?

1:08:32
Во шумичката.
Страшно сум сонувал!

1:08:34
Ме боли главата.
Одам во кревет.

1:08:36
На пладне? Во кревет?
1:08:38
Се вратил.
1:08:41
Бил кај Петронила.
Онаа со добри цицки.

1:08:45
Си спиел во шумата? И која е таа
Петронила? - Немам поим.

1:08:52
Г. од Монмирај, навратете
во станицата да дадете изјава...

1:08:55
да ги спречиме обвинувањата
на братот од овој господин.


prev.
next.