Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Диш... Иберови
службеници...

1:26:02
Тие не остануваат на вечерата.
1:26:04
Да цркнеш! ќе нема ждерење!?
1:26:08
Овој тип е Диш.
Јас сум инет Саркле.

1:26:13
Нема работа без плаќање!
1:26:16
Мојот вереник, Беноа.
1:26:21
Младоженецу! Биди јунак
и уште првата ноќ

1:26:24
среди ја невестата за да
ни подари машки наследник!

1:26:29
Многу оригинално.
1:26:31
Да живеат вљубените!
-Да живеат вљубените!

1:26:37
Ибер ги сака здравиците!
1:26:46
Питко винце.
1:26:49
Кажи, рибо, што бара Луињи
кај Монмирај?

1:26:52
Не знам што си чул...
но претеруваат.

1:26:56
Не извинувај се. ал ми
е заради онаа сцена...

1:26:59
Веднаш сакаше да го
замени тато.

1:27:01
Ти не се мешај!
1:27:03
Да молчиш,
слуго на Бургињони!

1:27:06
Беден поданик!
1:27:08
Диш, оставете го ножот!
1:27:10
Те молам, немој
да расипуваш...

1:27:11
Погали го, те молам.
1:27:15
Имаш среќа.
1:27:17
Навистина ми е непријатно.
1:27:21
Ибер, веднаш да си одиш!
1:27:23
Камењата ќе ти ги вратам утре
пред венчавката.

1:27:27
И меѓу нас е крај.
1:27:29
Мене не ми е до кавга.
1:27:32
Навистина?
1:27:34
По се, нема да те задржувам
на вечера.

1:27:37
И да знаеш пријателите
ти се гром.

1:27:44
Мило ми е...
1:27:47
Збогум, добри госпи
и убави госпоѓици.

1:27:51
Оригинално...
1:27:53
Студеникав прием.
1:27:56
Не требаше онака со
војводата од Луињи.

1:27:58
Тој е арамија! - Поган
Бургињонец, смрдеа!


prev.
next.