Les Misérables
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Ακολουθήστε τη διαδικασία.
:10:10
'Ολα φαίνονται εντάξει,
επιθεωρητά.

:10:14
Είστε τώρα επικεφαλής
της αστυνομίας του Βιγκό.

:10:17
Στο Παρίσι όλα είναι άθλια.
Η εγκληματικότητα αυξάνεται.

:10:21
Οι δρόμοι είναι βρωμεροί.
Εδώ είναι πολύ καλύτερα.

:10:26
Ποτέ δεν ήταν
καλύτερα εδώ.

:10:28
Να πάμε στο εργαστήριο τούβλων;
Μεγάλη επιχείρηση.

:10:36
-Τίνος είναι το εργοστάσιο;
-Του δημάρχου.

:10:39
Στην αρχή ήταν εργάτης.
:10:41
Αλλά όταν χρεωκόπησε
πριν από πέντε χρόνια...

:10:44
αγόρασε το εργοστάσιο για
λιγότερο από 500 φράγκα.

:10:48
Σκέφτηκα ότι πρέπει να δώσω
αναφορά στον δήμαρχο.

:10:51
Πάμε πρώτα εκεί... Ο δήμαρχος
φαίνεται να κινεί τα πάντα.

:10:55
-Πρέπει να είναι έξυπνος.
-Είναι καταπληκτικός.

:10:58
Αλλά σας προειδοποιώ,
είναι λίγο εκκεντρικός.

:11:02
Είναι λίγο ντροπαλός.
Ζει σαν ερημίτης.

:11:05
Δεν ήθελε
να γίνει δήμαρχος.

:11:07
Προσπάθησε ν'αρνηθεί, αλλά
οι σύμβουλοι επέμεναν.

:11:10
Δεν είχε φιλοδοξίες;
Κι έχει πετύχει τόσο πολλά;

:11:13
Είναι παράξενος. Κάποιοι
λένε ότι είναι τρελός.

:11:16
Αλλά εγώ τον συμπαθώ
και τον λυπάμαι.

:11:19
-Λυπάστε τον δήμαρχο;
-Επειδή είναι μόνος.

:11:26
-Εδώ μένει;
-Παράξενο, ε;

:11:29
Είναι λίγο καλύτερο από
το σπίτι ενός εργάτη.

:11:34
Καλησπέρα, κύριε δήμαρχε.
:11:36
'Ηρθε ο νέος επιθεωρητής.
Θέλει να σας δώσει αναφορά.

:11:39
Δεν είναι ανάγκη.
:11:41
Αν δεν τον αφήσετε
να σας δώσει αναφορά...

:11:45
νομίζω ότι
θα βάλει τα κλάματα.

:11:53
Κύριε δήμαρχε, είμαι
ο επιθεωρητής Ιαβέρης.

:11:56
'Εχω την τιμή ν'αναλάβω
τη θέση του διοικητή.


prev.
next.