Les Misérables
prev.
play.
mark.
next.

1:34:06
Το έσπασα και πήρα
αυτό που ήθελα.

1:34:11
Μετά μ'έπιασαν...
1:34:14
κι έμεινα στη φυλακή
σχεδόν 20 χρόνια.

1:34:19
Μου έκαναν πολλά πράγματα.
1:34:24
Δεν μπορώ να σου τα πω.
1:34:28
Κι εγώ έκανα πολλά
μέσα στη φυλακή.

1:34:31
Φοβερά πράγματα.
1:34:35
'Εγινα σαν ζώο.
1:34:39
Πήραν την αξιοπρέπειά μου...
1:34:44
Μου πήραν τα πάντα.
1:34:53
Πού θέλετε να πάω αύριο;
Να πάω πάλι στο Καφέ Μιζέν;

1:34:58
'Οχι αμέσως. Μπες ανάμεσα
στο πλήθος. Κάτι θα μάθεις.

1:35:05
Λαφίτ, ο καλόκαρδος κύριος.
'Εμαθες για το παρελθόν του;

1:35:09
Είναι απ'το Βιγκό.
Γεννήθηκε και μεγάλωσε εκεί.

1:35:12
Ζούσε εκεί πριν 10 χρόνια
με την κόρη του, την Κοζέτ.

1:35:16
Δε μου είπες
ότι την έλεγαν Κοζέτ!

1:35:19
Δε με ρωτήσατε.
1:35:29
Δεν υπάρχει ψυχή.
Το σπίτι είναι έρημο.

1:35:32
Κινείται γρήγορα.
1:35:35
Ναι, όντως...
1:35:37
αλλά υπάρχει τρόπος
να τον βρούμε.

1:35:43
-Είδες τα μωρά μου;
-'Οχι τώρα.

1:35:45
'Οχι απόψε. Θα σχεδιάσουμε
τις αυριανές μας κινήσεις.

1:35:48
Αύριο δε θα γίνουν κινήσεις.
Θα κάνουμε επανάσταση.

1:35:51
Δε θ'ανεχτούμε την προσβολή
του βασιλιά στον Λαμάρκ.

1:35:54
Στο υπόσχομαι. Μία ώρα.
1:35:56
Μάριε, δεν είναι παιχνίδι.
Πρέπει να'σαι αποφασισμένος.


prev.
next.