Lost in Space
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
brodovi æe moæi u isto vrijeme
putovati kroz njih.

:06:06
Odmah æemo moæi zapoèeti
kolonizaciju Alpha Prime.

:06:10
Zar ne možete upotrijebiti
Jupiterove hiper motore...

:06:13
...da stignete na Alpha Prime?
:06:15
Hiper svemir postoji ispod
normalnog svemira.

:06:18
Ako pokušate uæi bez toènog
mjesta izlaska, mogli bi izaæi

:06:22
bilo gdje.
:06:24
Ne možete znati gdje æete izaæi.
:06:26
98% galaksije je još neistraženo.
:06:29
Ima mnogo prostora gdje se možete izgubiti.
:06:34
Profesore, kako se kap.
Daniels oporavlja od gripe?

:06:37
Hoæe li biti sposoban voditi misiju?
:06:38
Dame i gospodo.
:06:40
Došli ste prvi put vidjeti
Jupiter 1.

:06:45
Zar ne mislite da ste veæ
dovoljno èekali?

:06:47
Preselimo se tamo.
:06:49
Još samo jedno pitanje!
:06:50
Pošto je vaša uranjena...
:06:53
...što vaša djeca kažu na napuštanje Zemlje?
:06:56
Ne mogu biti uzbuðenija.
:07:00
Ova misija je sranje!
:07:02
Ne želim napustiti Zemlju!
:07:04
Razgovarat æemo o tome
za veèerom!

:07:06
Veæ tri godine sve propuštam.
:07:10
Sad æu morati spavati 10 god.!
:07:13
Neæu biti kod kuæe na veèeri!
:07:15
Idem van s prijateljima!
:07:17
Penny.
:07:19
Izlazim da se oprostim sa
cijelim životom.

:07:23
Potrebna si mi veèeras. Èekaj...
:07:33
Zadnje snimanje prije nego je
odvuku od svega što poznaje.

:07:39
Tjeraju je u udaljeni svemir
protiv njene volje.

:07:42
Što pada na pamet hrabroj
svemirskoj zarobljenici?

:07:45
Hoæe li biti djeèaka na Alpha Primeu?
:07:47
Što æu nositi?
:07:51
Pitam se kako bi to bilo
uæi u tvoje tijelo u svemiru?

:07:56
Prvo æeš zadržavati zrak,

prev.
next.