Lulu on the Bridge
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Εσείς είστε οι καλοί, έτσι;
Αυτό δεν έγινε;

1:01:05
Οι καλοί ξεφορτώθηκαν
τους κακούς.

1:01:09
Είμαστε οι καλοί.
1:01:13
-Θέλω να φύγω.
-Θα φύγεις, σ'το υπόσχομαι.

1:01:17
Αλλά πρώτα θα μιλήσουμε.
Είναι πολύ σημαντικό.

1:01:21
Δε σας πιστεύω.
1:01:27
Δε μυρίζει ωραία εδώ.
1:01:31
Πρέπει να χέζει κανείς.
1:01:34
-Αφού δεν έχει τουαλέτα. . .
-Ο Μοντέν έγραψε. . .

1:01:39
''Οι φιλόσοφοι, οι βασιλείς
ακόμα και οι κυρίες. . .

1:01:43
''αφοδεύουν κι αυτοί.''
1:01:47
Θα πω να καθαρίσουν.
1:01:50
Θα πεινάτε.
Από πότε έχετε να φάτε;

1:01:54
Θέλω να φύγω, όχι να φάω.
1:01:56
Είμαστε οι καλοί, κ. Μάουερ,
σας διαβεβαιώ.

1:02:00
Αλλά θέλω να μάθω
αν είστε κι εσείς καλός.

1:02:04
Είστε καλός, κ. Μάουερ;
Αξίζετε;

1:02:12
Τι ν'αξίζω;
1:02:13
Νόμιζα ότι θα μας βοηθούσατε.
'Ηλπιζα σε σας.

1:02:19
Αλλά κακώς σας εμπιστεύτηκα.
1:02:22
'Εχω δίκιο ή άδικο,
κ. Μάουερ;

1:02:25
Δε σας καταλαβαίνω.
1:02:29
Ο Στάνλει Μαρ, ας πούμε,
και το κουτί που κουβαλούσε.

1:02:34
Η πέτρα είναι πολύτιμη.
1:02:36
Κάναμε χρόνια να πετύχουμε
αυτό το φως.

1:02:45
Με απογοητεύσατε.
1:02:50
Αλλάξτε ρούχα. . .
Βρομάτε.


prev.
next.