Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

:02:11
Molim te. Molim te.
Ne brini se. Ne brini se.

:02:13
Ovdje je pravi kaos okolo.
:02:16
I ja se bojim da nam istièe vrijeme.
:02:19
Je li pokušavam da budem previše savršena?
:02:21
Ali ja hoæu da bude tako izuzetno.
I mi isto.

:02:23
Ali mi pokušavamo da budemo jako izuzetno.
Zašto ne stremite prema zvijezdama?

:02:27
Dobro jutro.
Dobro Jutro.

:02:29
Trebaju nam neki odgovori u vezi cvijeæa.
Ah, da, frezia, frezia.

:02:32
Svuda frezia.
Tata voli freziu.

:02:35
Dobro jutro. Dobro jutro.
Oh, halo, zdravo.

:02:38
Svijetla?
"Svijetla."

:02:40
Ne previše svijetla niti previše tamna.
:02:44
Tražim safronski sjaj.
:02:47
kao na èajankama 20 tih.
:02:49
Ako je hrana proza zabave,
:02:52
onda je svijetlo poezija.
:02:58
Radi. Ako je hrana proza zabave,
onda su svijetla poezija.

:03:01
To mi se dopada. Ako je muzika hrana ljubavi
onda sviraj. Poèinjem luditi.

:03:05
Dobro jutro Mr.Parrish.
:03:07
Što misliš o svemu ovome Helen?
Bit æe predivno.

:03:10
I Allison kaže da æe možda doæi i predsjednik.
:03:12
Predsjednik ima pametnija posla nego da
dolazi na moj roðendan. - Kao što?

:03:16
Tata? Je li imaš minutu?
Dobro jutro Allison.

:03:18
Ne baš mnogo.
Veliki dan u velikom gradu.

:03:20
Što ti je na umu?
Vatromet. Poboljšanje:

:03:23
Pravimo broj 65 na barci.
Mmhmm.

:03:25
Strijelci za državnog Koledža iz New Paltz
æe pucati vatrenim strijelama na to.

:03:29
Kad se zapali, dobit æemo
efekt vikinške sahrane,

:03:33
ali bez morbidnosti.
:03:35
Vlasti sa Hudson rijeke kažu da æe
za tebe napraviti specijalnu dispenzaciju.

:03:38
Ali naravno bit æe raèuna za prekovremeno...
:03:41
za Poghkeepsie Vatrogasnu službu.
:03:43
I, što misliš?
:03:46
Dobro? Nije dobro?
:03:49
Allison, vjerujem ti, to je tvoja stvar.
:03:52
Ali to je tvoj roðendan.
Mrzim strijele, èine me nervoznom.

:03:57
Dobro jutro tata.
Dobro jutro dušo.

:03:59
Jutro.
Jutro. Ti si "Honey" ja sam "Allison"


prev.
next.