Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Nisam rekao.
:36:04
Joe zvuèi kao traka, Bil.
:36:05
Imam osjeæaj da vi momci veæ imate
jasan napad.

:36:08
Da li vam treba pomoæ oko detalja?
:36:13
Izvinite, posao za veèerom.
:36:17
Oprosti mi što sam bio tako grub.
Svakako.

:36:21
Zdravo svima. Izvinite što kasnim.
:36:23
Morala sam veèerati sa šefom odjeljenja.
Jela si?

:36:26
Ovdje sam, zar ne?
Ne bi da propustim labav kraj sastanka.

:36:29
Što je otvoreno za diskusiju?
Društvo blagonaklonosti cvijeæe...

:36:32
Æao tata.
Æao.

:36:34
Zdravo.
Æao Drew.

:36:41
Što ti radiš ovdje?
:36:43
Vi se poznajete?
:36:49
Sreli smo se.
:36:53
Jutros, u Corinth kafe baru.
:36:55
On je, uh...
On je tražio doktora.

:36:58
Pa, izgleda da je našao jednog.
:37:02
Joe, ti se baš snalaziš okolo?
:37:04
Tako se zoveš?
Zar nema lijepo ime?

:37:06
Tako snažno, tako jako. Prekini.
:37:10
Uzgred Joe, gdje odsjedaš?
:37:16
Ovdje.
Ti odsjedaš ovdje?

:37:19
U ovoj kuæi?
Da, u ovoj kuæi.

:37:24
Super. Super. Super.
:37:28
Hoæeš to zadržati, Joe?
:37:31
Uzgred, Joe, što?
:37:33
Black.
:37:35
Ovo je zabavno.
:37:37
Da. Da Quince, jeste.
:37:40
Dakle, što ti radiš ovdje ,Joe?
:37:49
Maca ti pojela jezik?
:37:52
Nisi bio tako tih jutros.
:37:56
Jutros, da.

prev.
next.