Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

2:11:01
To bi bio velik zahtjev, B.P. Ne vjerujem da je Drew
toliko radoznao da se vidi sa tobom lice u lice.

2:11:12
Ja æu isporuèiti paket.
U redu.

2:11:27
Kako se osjeæaš?
Što to tebe do vraga zanima.

2:11:30
Samo pitam, Bill.
2:11:35
Hoæeš da znaš? Reæi æu ti.
2:11:38
Gledaš u èovjeka koji više ne hoda
kroz dolinu sjenke i smrti.

2:11:41
On galopira prema tome.
U isto vrijeme posao koji je stvorio...

2:11:44
sa njegovim rukama i glavom, koji je
nareðivao nad parom jeftinih pirata.

2:11:47
Oh, da! Zamalo da zaboravim.
Moja kæerka se zaljubila u Smrt.

2:11:51
I ja sam zaljubljen u tvoju kæerku.
2:11:56
Ponovi?
2:12:01
Ja sam zaljubljen u tvoju kæerku i
vodim je veèeras sa mnom.

2:12:06
Ti æeš što?
Mislim da si me èuo, Bill.

2:12:10
Ti neæeš voditi Susan nigdje.
Što to znaèi, uopæe? Imali smo dogovor.

2:12:13
I žao mi je.
2:12:18
Susan je moja kæerka.
Ima divan život pred sobom.

2:12:21
Ti æeš njoj to oduzeti, i ti meni kažeš
da je tebi žao?

2:12:24
Žao mi je. Izvinjenje nije prihvaæeno.
2:12:27
Nije me briga, Bill. Ja nju volim.
2:12:32
Baš lijepo za tebe...
2:12:34
da uzimaš što god hoæeš zato
što ti se sviða.

2:12:38
To nije ljubav.
2:12:40
Nego što je onda?
2:12:42
Neka besciljna zaluðenost zbog koje
na moment ti osjeæaš slabost.

2:12:46
Nedostaje sve što je važno.
2:12:49
Što je što?
2:12:51
Povjerenje, odgovornost,
2:12:53
Preuzimati na sebe teret
izbora i osjeæaja...

2:12:55
i potrošiti do kraja tvog života
živeæi samo za to,

2:12:58
i iznad svega ne povrijediti stvar
tvoje ljubavi.


prev.
next.