Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Drew,nastavi.
Drago mi je što te vidim.

:55:03
Nisam te oèekivao,ali,uh...
:55:07
naravno nikad nije dosta dobrih stvari.
:55:09
Hvala.
Joe,hoæeš li sesti tamo?

:55:24
U redu.
:55:26
Odbor Parrish Komunikacija se
saziva.

:55:30
Naša svrha...
:55:38
Naša s...
:55:48
Naša svrha posla danas je,uh...
:55:51
prihvatanje John Bontecouove darežljive ponude.
:55:54
I ja mislim,Bill...
Dali imate još onih izvrsnih kolaèa?

:55:57
One sa želeom?
:55:59
Mmm,i šolju èaja.
:56:02
Sa mlekom,mislim da bi voleo
da probam Engleski naèin.Da.

:56:07
Šolju èaja sa mlekom,molim vas.
:56:09
Jel ima još nešto,mr.Black?
:56:11
Kako bi bilo malo vode?
Pa, da,hvala.

:56:13
Vruæe ili hladne?
Hladne.

:56:15
I èašu?
Mmm.

:56:23
Samo da ponovim.Mi stvarno prelazimo T i dodajemo I ovde.
:56:28
Bill je imao dobar i važan susret
juèe sa John Bontecouom,

:56:32
i samo je ostalo da stavimo na glasanje.
:56:38
Hvala ti,Drew,um...
:56:44
Da.
:56:46
Uživao sam,ili više bio zainteresovan...
:56:49
na sastanku sa John Bontecoum juèe,
:56:53
i,um...
:56:57
Impresivno,predpostavljam.

prev.
next.