Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Ne.
Ne.

1:41:07
Predlog je prihvaæen.
1:41:13
Mi æemo naravno odložiti obaveštenje
iz poštovanja prema bivšem predsedavajuæem...

1:41:16
do posle proslave za njegov roðendan
ovog vikenda.

1:41:21
Pa,hvala što si mi dozvolio da
spasim obraz,Drew.

1:41:25
Drugi predlog pred nama je prihvatanje
John Bontecouove ponude...

1:41:28
da se spoji ova korporacija i
Bontecou Internacional.

1:41:48
U redu,Joe?
1:42:02
Ko sam ja...
1:42:04
i kakav je moj odnos sa William Parrishom...
1:42:08
æe se otkriti u svoje vreme.
1:42:13
U redu.Hvala vam,mr.Black.
1:42:22
Nije gotovo sve do kraja.
1:42:24
Molim te,Eddie,bez "debele dame" stvari.
1:42:26
Još uvek oseæam sumnju u ovoj grupi.
Mogli bi da ih preokrenemo.

1:42:31
Ti æeš biti na selu?
Da.

1:42:33
Velika proslava,prinudno penzionisanje
za moj roðendan.

1:42:36
Ti si poèasni gost,Eddie.
1:42:38
Ja æu se boriti ovde.
Još uvek imamo priliku.

1:42:41
Daj mi Johnovu kancelariju na telefon.
Reci im da æu biti tamo za 20 minuta.

1:42:47
Šta si to uradio?
1:42:49
Otpustio si starog.
To smo uradili.

1:42:53
Zahvaljujuæi tebi.
1:42:55
On je brbljao,da te podsetim.
ali ti si isporuèio vrh èaše.

1:42:58
Ja æu ovo zaustaviti.

prev.
next.