Meet Joe Black
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:03
Hayýr, saðol.
:36:05
Ben zaten almýþtým, saðol.
:36:08
- Daha önce seninle iþ yapmýþýz gibi
bir his var içimde.
- Anladým.

:36:13
Daha önce seninle çalýþmýþmýydýk?
:36:16
Henüz anlaþmaya vardýk.
:36:22
Hangi endüstri kolunda
çalýþtýðýný söylemiþtin?

:36:25
Söylemedim.
:36:29
Joe sounds like a ringer, Bill.
:36:31
Sanýrým siz ikiniz zaten anlaþmaya varmýþsýnýz
:36:34
Detaylar konusunda
yardýma ihtiyacýnýz var mý?

:36:38
Üzgünüm, yemekte iþ konuþmamalýydým.
:36:42
- Kabalýðýmý baðýþlayýn.
- Tabi.

:36:46
Selam, herkese.
Geciktiðim için üzgünüm.

:36:48
- Bölüm þefiyle yemek
yemek zorunda kaldým.
- Yemek yedin mi?

:36:52
Buradayým, deðil mi?
Aile toplantýlarýný asla kaçýrmam.

:36:54
Tartýþmanýn konusu nedir?
Parti hediyeleri, çiçekler--

:36:57
- Selam, Baba.
- Selam.

:36:59
- Merhaba.
- Selam, Drew.

:37:06
Senin burada ne iþin var?
:37:08
Birbirinizi tanýyor musunuz?
:37:14
Tanýþmýþtýk.
:37:18
Bu sabah, Corinth Kahve salonunda
:37:21
O, uh--
O bir doktor arýyordu.

:37:24
- Güzel, Sanýrým bi tane bulmuþ.
:37:27
Joe, you do get around.
:37:29
-Ýsmin bu mu?
- Güzel deðil mi?

:37:32
- Saðlam, Güçlü. Kes þunu.
:37:36
Aklýma gelmiþken, Joe,
nerede kalýyorsun?

:37:41
- Burada.
- Burada mý kalýyorsun?

:37:44
- Bu evde?
- Evet, bu evde.

:37:50
Harika. Harika. Harika.
:37:53
Will that hold you, Joe ?
:37:56
Aklýma gelmiþken, Joe ne?
:37:58
Black.

Önceki.
sonraki.