Mercury Rising
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
-Despre ce vorbeºti?
-Lomax m-a sunat din 15 în 15 minute.

:52:04
-Este un mandat de arestare pentru tine.
-Am ucis un tip la C.T.A.

:52:07
-O, Dumnezeule!-
A trebuit s-o fac.Încerca sã ne omoare.

:52:11
-Cum s-a întâmplat asta?
-Cineva a retras poliþiºtii de la spital.

:52:15
Nu e vorba de o crimã-sinucidere.
Mama ºi tata stãteau în drum.

:52:17
Încearcã sã ia copilul.Dacã nu
s-ar fi ascuns, l-ar fi prins ºi pe el.

:52:21
-Nu mã pot descurca
cu porcãria asta paranoidã cu conspiraºia.
-Este o conspiraþie.

:52:25
Cine i-a retras pe
poliþiºti de lângã copil?

:52:27
Au spus morþii Martin sau Jeny
"Ridicaþi protecþia custodiei copilului meu"?
Asta-i adevãratã!

:52:31
Nu-mi pasã dacã-i adevãratã.
:52:33
Dacã nu-l sun pe Limax acum,
sunt un accesoriu pentru asta.

:52:36
Daca nu treci la telefon acum
ºi suni la Concordia sau C.T.A.,
eºti un poliþist prost.

:52:44
Spune-le sã aducã un sac
ca sã punã bucãþile în el.

:52:49
Arthur.
:52:51
Bunã, Dana.
Scuze cã te-am trezit.

:52:54
-Mã bucur sã te vãd.
-ªi eu.

:52:57
A trecut mult timp.
:52:59
Încearcã sã nu sângerezi
pe covorul meu.

:53:07
Se numeºte Simon.
:53:12
Bunã, Simon.
:53:15
Pun pariu cã þi-e foame.
:53:18
Am unt de arahide ºi jeleu în bucãtãrie.
Cum þi se pare?

:53:22
El e fiul meu, T.J.
:53:25
-T.J, el e Simon.
-Bunã.

:53:27
Ce-ar fi sã mergem
în bucãtãrie--

:53:35
T.J, ce-ar fi sã mergem în bucãtãrie
ºi sã facem ceva de mâncare...

:53:38
ºi poate cã ºi Simon
va veni cu noi?


prev.
next.