:29:06
Te simþi mai bine?
:29:07
Da. Ah, nu pot
sã-mi pierd timpul cu tine.
:29:12
- Prãpãditule.
- Prãpãdit?
:29:13
Îmi spui asta în faþã,
gãgãuþã neputincioasã!
:29:20
O. Scuze, Ling.
:29:22
Hei!
:29:26
Eºti mort!
:29:31
Uite, s-a dus acolo!
:29:50
Hei, bãieþi.
:29:52
Hunii au pãtruns aici,
aici ºi aici.
:29:55
Eu o sã iau trupele principale
pânã la trecãtoarea Tung Shao...
:29:58
ºi o sã-l opresc pe Shan-Yu
înainte sã distrugã acest sat.
:30:01
Excelentã strategie, domnule.
:30:04
Îmi plac surprizele.
:30:08
Tu vei sta ºi antrena
noii recruþi.
:30:11
Când Chi Fu va considera
cã sunteþi gata,
:30:12
ne veþi însoþi, Cãpitane.
:30:15
Cãpitan?
:30:17
Aceasta este o responsabilitate
enormã, Generale.
:30:20
Poate un soldat
cu mai multã experienþã.
:30:23
Spune-mi unul singur
de nivelul lui,
:30:24
care sã aibã cunoºtinþe avansate
în tehnicile de pregãtire,
:30:27
ºi sã aibã o impresionantã
genealogie militarã.
:30:30
Eu cred cã Li Shang
va face o treabã excelentã.
:30:32
Da, voi face. N-o sã vã dezamãgesc.
Aceasta este... vreau sã spun...
:30:37
- Da, domnule.
- Atunci e foarte bine.
:30:39
Vom sãrbãtori victoria Chinei
în oraºul Imperial.
:30:43
Aºtept un raport complet
în trei sãptãmâni.
:30:46
ªi eu n-o sã las
sã scape nimic.
:30:51
Cãpitan Li Shang.
:30:55
Conducãtorul celor mai bune
trupe chinezeºti.
:30:58
Nu. Cele mai bune trupe din toate timpurile.