Mulan
к.
для.
закладку.
следующее.

:27:02
Где мне подписаться?
:27:04
Ха, я вижу у тебя есть меч.
У меня тоже есть.

:27:08
Они такие мужественные
и... крутые.

:27:14
Я над этим работаю!
:27:16
Ой, кого я одурачиваю?
:27:20
Понадобится чудо
чтобы попасть в армию.

:27:23
Я не ослышался, кто-то
хочет чуда?

:27:26
- А ну, скажи ка "aaaх"!
- Aaaх!

:27:28
- Похоже.
- Привидение.

:27:31
Готовься, Мулань.
Твое змеистое спасение вот-вот наступит!

:27:34
Ибо я послан
твоими предками...

:27:37
руководить тобой в этом
твоем маскараде.

:27:40
Идем. Если хочешь остаться,
придется поработать.

:27:42
Поверь мне на слово! Если в армии
узнают, что ты девица,

:27:47
наказание за это - смерная казнь!
:27:50
- Кто ты?
- Кто я? Кто я?

:27:54
Я страж
потерявшихся душ.

:27:58
Я могучий,
приятный,

:28:00
неразрушимый Мусю.
:28:04
Во. Ха, хa.
Вот сказанул, э?

:28:12
Эх, мои предки послали
мне на помощь маленькую ящерку?

:28:16
Эй, дракона, дракона,
а не ящерку.

:28:19
Я не занимаюсь такой болтовней.
:28:22
Ты, э-э--
:28:24
Устрашающий?
Вселяющий страх?

:28:26
- Крохотный.
- Разумеется. Я портативного размера
для твоего удобства.

:28:30
Будь я настоящего размера,
вот эта твоя корова сдохла бы от страха.

:28:34
Лежать, Бесси. Мое могущество
недоступно твоему смертному воображению.

:28:38
Например, мои глаза видят
сквозь твои доспехи. Вот это да!

:28:44
Годится, ничего себе! Ах, позор!
Позор на весь твой род.

:28:48
Возьми на заметку. И на тебе позор,
и на корове твоей позор, и на--

:28:51
Стоп. Прости.
Прости.

:28:55
Я просто нервничаю.
Мне не доводилось заниматься этим раньше.

:28:57
Тогда придется тебе доверять мне.
Только больше меня не шлепай.


к.
следующее.