New Rose Hotel
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
Kako glasi njezina prièa?
1:16:06
Kako to misliš?
1:16:10
Ništa nije rekla?
1:16:12
Puno ona govori.
Talijanski...

1:16:14
Sjedni. Što te zanima.
1:16:19
Na znam. Prièaj.
1:16:20
Nikad mi ništa ne prièaš.
- Nemam ti što.

1:16:24
Nemaš svojih prièa?
1:16:26
Kako živiš bez njih?
1:16:29
Živim da bih ih slušao.
Tvoje prièe.

1:16:32
Imam ih puno.
- Pa prièaj još.

1:16:35
Rado ih slušam.
1:16:38
Živjela sam
sa sestrom u Napulju.

1:16:41
Ja, sestra, majka,
1:16:43
moja baka.
1:16:45
U Napulju je tako lijepo.
1:16:48
Prekrasno.
1:16:55
Moj otac...
1:16:58
Moj otac je...
1:17:00
...Francuz.
Ne sjeæam ga se.

1:17:08
Èekaj.
1:17:10
Otac ti je Francuz?
1:17:13
Ujak Amerikanac...
1:17:15
Malo si živjela u Milanu,
pa na Siciliji...

1:17:18
Ne, nego u Napulju.
- Živjela si u Napulju.

1:17:23
Ne, dugo sam
živjela na Siciliji.

1:17:25
Zbunjuješ me.
1:17:27
To je dobro, ne?
- U redu je.

1:17:30
Sve u redu.
1:17:40
Ako Hosaka ima najveæi
utjecaj svjetskih razmjera,

1:17:44
Maas je najprisutniji.
1:17:53
Hoæemo do sobe?

prev.
next.