Orgazmo
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Sãrut-o.
:21:05
Nu aºa. Trebuie sã fie erotic.
:21:08
Foloseºte-þi limba, în numele lui Hristos!
:21:10
Cum ar benefica Hristos dacã eu
îmi pun limba în gura cuiva?

:21:14
Vrei banii tãi sau nu, Hung?!
:21:32
ªi stop. Penis înlocuitor!
:21:34
- Penis înlocuitor!!!
- Penis înlocuitor!

:21:37
Hei, ce mai faci?
:21:41
Hei, ce mai faci?
:21:44
Hei, ce mai faci?
:21:47
Nu pot sã cred cã fac asta.
:21:49
- Hei. Sã ºtii, ai fãcut o treabã bunã acolo, omule.
- Merci.

:21:53
- Ai vãzut vreodatã filmul ãla, Clash of the Titans?
- Oh stai, piesa din mitologia greacã. Da, am vãzut-o.

:21:58
Da, nu vreau sã par un poponar sau ceva...
:22:00
...dar cred cã unicornii sunt tar!
:22:12
Ce-i aia?
:22:13
Oh, uh, este Cartea Mormonilor.
Este un alt testament al lui Iisus Hristos.

:22:18
Oh.
:22:19
Este bunã?
:22:21
Ok, oameni, hai odatã.
:22:25
Acþiune!
:22:29
"Pentru timpul ce este la mânã, toþi
oamenii vor lua rãsplata muncii lor."

:22:33
Eheheh, vezi, când Mormonii au ajuns
în Missouri, trebuiau sã-ºi gãseascã slujbe.

:22:37
Dar nimeni nu vroia sã-i angajeze...
:22:38
Trebuiau s-o facã dublu anal.
:22:40
Poftim?
:22:41
Ah, când ajungi la vârsta mea,
trebuie s-o faci dublu anal...

:22:44
...sau nimeni nu te angajeazã.
:22:45
Da. Um, vezi, oamenii nu vroiau sã-i
Angajeze pe Mormoni datoritã credinþelor lor.

:22:50
Acum, sunt singura din oraº...
:22:52
...care face dublu anal ºi dublu
vaginal în acelaºi timp.

:22:56
ªtii, DVDA.
Deci, este modul în care reuºesc sã mai muncesc.

:22:59
Vãd, um...Nu cred cã
inþelegi la ce mã...


prev.
next.