Out of Sight
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:46:07
Viste-a. É só o que levas.
:46:15
- Vamos para Detroit.
- Assim é que é falar.

:46:20
O Jack é muito atento.
:46:23
Género, se queres
com a luz acesa ou apagada.

:46:32
Eu sou quero encontrá-lo antes que faça
qualquer coisa que piore a situação.

:46:39
O Buddy toma conta dele.
:46:40
Não o deixa meter-se em sarilhos.
É a voz da consciência do Jack.

:46:45
Devem ter roubado cinquenta bancos
juntos.

:46:48
- Eram uma grande equipa.
- Até serem apanhados.

:46:52
Não foi culpa do Jack, foi do...
:46:55
Buddy. Decidiu telefonar à irmã
e confessar-lhe tudo...

:46:59
antes de o terem feito, e não depois.
:47:01
Ela telefonou ao F.B.I.
Acabaram os dois em Lompoc.

:47:06
Acho que o Buddy se sentiu
muito mal por causa disso.

:47:10
Tens alguma ideia
de onde possa encontrar o Buddy?

:47:13
Ou o Glenn?
:47:17
Adele, estás aí?
:47:19
- Sim.
- Ouve, queria falar contigo.

:47:23
- Quem é?
- O Emile, o tipo para quem trabalhavas...

:47:27
Ele deu-me o teu número e a tua morada.
:47:29
Estou à procura duma assistente.
Posso falar contigo?

:47:32
Sim.
:47:35
Trabalhavas para o Emile?
:47:37
Eu saltei da caixa do Emile
durante quatro anos.

:47:40
Tu o quê?
:47:42
Era a sua assistente.
:47:46
Tu trabalhas na zona de Miami?
:47:48
Aqui e ali, tu sabes.
:47:51
Fui mágico em Cuba.
Chamavam-me Manuelito o Mágico.

:47:54
Ouve, podes abrir?
:47:56
- Não estou vestida.
- Sou um bom amigo do Jack Foley.


anterior.
seguinte.