Out of Sight
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:03
Sana el salladý?
:54:05
Yemin edemem.
Fakat salladýðýna eminim.

:54:07
- Sende el salladýn mý ?
- Zamaným yoktu.

:54:09
Ama salladýðýný hayal edebiliyorum.
:54:12
Buddy'nin kýz kardeþi, Regina Mary Bragg,
:54:14
bu sabah Detroit'en Buddy'den
2 kez telefon görüþmesi aldý .

:54:16
Ona Burdon diyorlar.
Ayný zamanda Burdon ismindeki kiþide o...

:54:19
- ve ona Buddy'nin adresini vermiþ.
- Yani?

:54:21
Yani öðrenmek istediðim onu ihbar etmesine
raðmen hala aramaya devam etmesi.

:54:24
Hiç kin duymuyor.
Neden olduðunu bilmek istiyorum.

:54:26
kuzeyde büyük bir iþleri vardý,Neden
Foley Miami'de çok uzun kaldý?

:54:31
- Hiç bir fikrin var mý?
- Paylaþacak hiç yok.

:54:35
- Oraya vardýðýmda seni ararým.
- Tamam.

:55:05
Biliyorsun,bundan sonra ürünlerle
ve boks yönetimiyle uðraþmýyorum

:55:10
Beni en son gördüðünden bu yana her þey
çok deðiþti,adamým. Þöyle bir þey, uh,

:55:14
kendimi direk entegre ettim,
bilirsin, çeþitlendirmek ve bok püsür,

:55:17
ve þimdi büyük hýrsýzlýk
iþlerindeyim,

:55:19
-haneye tecavüz bu tür bir bok.
- Huh.

:55:21
White Boy Bob tam burada,
arkamý koruyan adam,anlarsýn ya

:55:23
O þahsi bodyguardým eðer birine ihtiyacým
olursa, þoför, bu tür boklar.

:55:28
hey,adamým, yola bak, White Boy !
Neden arkaya bakýyorsun?

:55:31
- Evet.
- Evet.

:55:35
- Bu arabaya bayýldým, Glenn.
- Evet.

:55:37
Ýyi bir tane çaldýn, evlat.
:55:39
Ripley'nin mahallesine
buradan Bloomfield Hills'den gidebilirsin,

:55:42
ucuza kiralanan özel güvenlik görevlisi yok.
:55:44
Götümüzde polis olmayacak,
böyle bir þey yok, bu güzel,adamým.

:55:48
Evet.
:55:50
Oh, hey, ee halen bu iþi nasýl
yapacaðýný söylemedin.

:55:54
Oh, En kýsa zamanda söyleyeceðim diðer kardeþi de
aldýðýmýzda ihtiyacým olacak, uh,

:55:58
Kenneth--
bu Moselle'in erkek kardeþi--


Önceki.
sonraki.