1:11:27
Poèkejte. Mám jen jednu ruku.
1:11:31
Gesundheit.
1:11:41
Dobrý den. Co si pøejete?
1:11:44
Já nevím.
1:11:46
Slyel jsem o téhle klinice a...
1:11:49
Moná byste mi mohli nìjak...
1:11:53
Moná bych si mohl s nìkým promluvit,
protoe mám mylenky...
1:11:56
To je ílený. U o nás vìdí vichni.
1:11:58
Chodí k nám pacienti ze tøí rùzných klinik.
1:12:01
Pøítí týden zaèínám stá na pediatrii.
Nevím, jak to budu zvládat.
1:12:06
Nìkdo tu volal doktora?
1:12:08
Zkusíme tohle. Podívejte se.
1:12:10
Dìkuju, Judy a Cissy,
za tu krásnou medicínku.
1:12:16
-Je ti líp, Franku?
-Jo, je.
1:12:19
Pokraèuj v léèbì.
Jako marxista se nemùe zmýlit.
1:12:24
-To je... nepamatuju si vae jméno.
-Larry.
1:12:27
-Ahoj, Larry. Jak se má?
-Dobøe.
1:12:29
Tìí mì.
1:12:31
Co tì nejvíc baví?
1:12:33
-Co dìlá nejradi?
-Rád ètu.
1:12:36
Já taky. Kdo je tvùj oblíbený autor?
1:12:39
Kazantzakis.
1:12:41
"Svìt jsou potíe.
Èlovìk musí být trochu blázen..."
1:12:44
"Jinak se neodváí pøetrhnout provaz
a osvobodit se."
1:12:46
Výbornì, Larry.
Budeme spolu dobøe vycházet.
1:12:51
Mohl bys tu Larryho provést?
1:12:54
-Vítáme tì. Jsme rádi, e jsi pøiel.
-Díky.
1:12:59
U jsem Larryho vidìl v nemocnici.