Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

1:43:00
care de ani a fost capataiul intregii
institutii medicale.

1:43:07
Totusi ...
1:43:09
nu gasim greseala in
incercarile tale ...

1:43:11
de a imbunatati calitatile vietii
din jurul tau.

1:43:16
Nu gasim greseala in dorinta ta ...
1:43:18
de a explora peste practicile
medicale existente ...

1:43:21
si teorii.
1:43:23
Aplaudam dragostea ta pentru pacient.
1:43:26
Notele tale sunt printre
primele din clasa ...

1:43:29
si, de aceea, nu gasim nici un
merit in decizia ...

1:43:32
de-a te opri sa absolvi scoala medicala,
1:43:41
Acum, impreuna cu crasul si
comportamentul tau dispretuitor.

1:43:46
porti cu tine o flacara ...
1:43:49
care cineva numai ar spera ...
1:43:51
sa se imprastie printre cadrele medicale
ca si o scanteie.

1:43:55
si, uh, Decanul Walcott...
1:43:57
in viitor,
probleme ca si astea ....

1:44:00
at putea fi cel mai bine rezolvate daca
insusi d-voastra ati practica putina ...

1:44:04
''bucurie excesiva.''
1:44:33
Bine, astazi treceti ...
1:44:35
de la fiind studentii unei clase
la fiind membrii unei clase ...

1:44:39
una foarte selecta.
1:44:41
Infruntati viitorul cu fruntea sus ...
1:44:45
pentru ca acum sunteti doctori.
1:44:57
Dr. Michael Ames.

prev.
next.