Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Poslednji!
:39:03
Auu!
:39:10
Pa, èestitam Džeki.
:39:13
Sve si ih sredio. Prikovao si sve
balone odavde do Timbuktua.

:39:18
Ovo je bilo neverovatno, Peè.
:39:21
Skoro kao stvarno.
:39:25
Još jedan poslednji safari.
:39:28
To je sve što sam želeo.
:39:31
Hvala, Trumane.
Oboma.

:39:35
Ovo je bilo divno.
:39:37
Da, davno je to bilo za mene.
:39:40
Šta je sa tobom, draga?
Koja je tvoja fantazija?

:39:43
Oh.
:39:45
Kada sam bila mala devojèica,
:39:47
kad god bi moja mama pravila špagete...
:39:51
pustila bi me da dohvatim èiniju
i stisnem rezance.

:39:56
Oh!
:39:59
Uvek sam želela...
:40:01
da budem u bazenu, punom rezanaca,
:40:05
od zida do zida i od vrha do dna.
:40:08
Ceo bazem pun rezanaca.
:40:14
Oh.
:40:17
Šta misliš o pudli?
:40:20
I nagrada za hrabrost ide Trumanu Æifu
i njegovim crvenim naoèarima.

:40:23
-Hvala, Trumane.
-Locirana odmah iznad moje
nosne kosti, blizu moje...

:40:27
glabele (kost izmeðu obrva)!
:40:29
laku noæ, Trumane.
:40:33
Važi.
:40:35
Zabava je zabavna, deco,
ali moji cvikeri i ja imamo sastanak...

:40:37
sa anatomskim nervima toraksa.
:40:40
-Sreæno. Pazi na Vilisov krug.
-Sreæno i tebi.

:40:43
I naša sledeæa nagrada, u tradiciji
velikih odgajivaèa pudli,

:40:46
gde ustvari nikakvog zbližavanja
nije ni bilo...

:40:47
U redu. Ono što si uradio tamo,
veoma je lepo, priznajem.

:40:52
Da li se to malo leda odlomilo?
:40:54
-Nikad nisi ozbiljan, zar ne?
-Ne. Pokušavao sam godinama.

:40:57
Nikad mi nije uspevalo.

prev.
next.