:53:08
eleli ste da me vidite, gospodine?
:53:11
Slobodni ste.
:53:13
Gospodine.
:53:15
Izbaèeni ste iz ove kole.
:53:17
Ljubazno sklonite svoje stvari...
:53:19
i napustite kolske prostorije
to je pre moguæe.
:53:21
Zbog èega?
:53:23
Jer sam traio da se grupa
doktora malo naali na svoj raèun?
:53:26
O, imam je smisla za humor, Hanteru.
:53:29
Smeno je to to, vi tako pametni,
:53:32
mi niste mogli dati bolji razlog
da vas izbacim odavde!
:53:35
Da li sam stvarno za vas
takva pretnja, gospodine?
:53:39
Vi nas sputate na isti nivo sa pacijentima,
:53:42
unitavate objektivnost,
:53:44
a sve to da odrite nekakav
idealistièki 'ortaèki' sistem...
:53:47
koji æe vam omoguæiti da radite po
vaim neadekvatnim oseæanjima.
:53:55
Ovo to ste danas uradili...
:53:57
je neoprostivo.
:53:59
Napravili ste smejuriju od
naih uvaenih gostiju.
:54:03
Ako mislite da æu i dalje da toleriem vae
vulgarne budalatine o pravilima koja ovde vladaju
:54:09
ta vam je smeno?
:54:11
Ovo je vama sve jedno veliko sprdanje?
:54:13
Napolje!
:54:25
Vulgarno blaæenje kolskih pravila
i procedura.
:54:28
Suprotstavljanje direktnim nareðenjima dekana.
:54:31
I ja znam za va kreativni rad...
:54:33
da se nai ginekolozi oseæaju
kao kod svoje kuæe.
:54:36
-E sad, ta vi elite da ja uradim?
-elim da diplomiram, gospodine.
:54:41
Dekan Volkot misli drugaèije,
:54:43
ali moje ocene su daleko iznad proseka.
:54:45
elim da zavrim kolu i postanem doktor.
:54:48
Pa, biæu iskren sa vama.
:54:51
Vodim i bolnicu i medicinsku kolu ovde.
:54:54
Moram da verujem ljudima
koji su kod mene zaposleni,
:54:56
inaèe æe njihov ivot da postane sranje.
:54:59
Ako njihov postane sranje, i moj ivot
postaje sranje. Pratite li me?