Patch Adams
prev.
play.
mark.
next.

1:25:04
"Toliko..."
1:25:07
"da je tvoja ruka na mojim grudima moja."
1:25:11
"Toliko da kada zatvoriš oèi,"
1:25:16
"zaspem."
1:25:29
Žao mi je, dušice!
Žao mi je!

1:25:41
Ne možemo da se rasturimo sada.
Znaš to, zar ne?

1:25:45
Šta æemo sa pacijentima?
Šta da im kažemo?

1:25:47
Snaæiæe se.
Snalazili su se ranije.

1:25:50
-Odbijam da odustanem.
-Dobro.

1:25:53
Bože, toliko kriviš sebe.
1:25:55
Ovo je bila tvoja vizija, ali svi mi smo
napravili ovo mesto i pripada svima nama.

1:26:00
Karin æe ostati zauvek izmeðu ovih zidova.
1:26:03
Ako tome okreneš leða,
ako dozvoliš da to umre...

1:26:08
Posvetio sam svo svoje vreme...
1:26:10
pomažuæi ti u onome u šta sam verovao
da je èisto i svrsishodno.

1:26:14
Odustajanje ti neæe pomoæi da prebrodiš ovo.
1:26:18
-Uvek si nam govorio...
-Prekini!

1:26:20
Šta sam vam to uvek govorio?
1:26:22
Ljudi su dobri.
Verujte ljudima? Ha!

1:26:25
Znaš, Trumane,
1:26:27
od svih Božijih stvorenja, samo
ljudska se biæa ubijaju meðusobno.

1:26:31
Eto ti zanimmljiva èinjenica
za tvoj završni ispit.

1:26:34
Karinina smrt ne može da uèini da je
pomaganje ljudima loše.

1:26:38
Znala je šta æe biti.
1:26:41
Znala je da postoji nešto opasno u Leriju.
Ja to nisam video.

1:26:44
Peè, zašto si postao takav?
1:26:47
Jer sam je ubio, Trumane.
1:26:51
Uèio sam je medicini koja ju je ubila.

prev.
next.