Pi
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:00
Deska se uspoøádává.
Brzy je každý tah pøedvídatelný.

:30:03
Takže?
:30:04
Takže možná, aèkoli
si to neuvìdomujeme...

:30:08
tu existuje vzor, øád,
základ každé hry Go.

:30:13
Možná to je
jako vzor na burze?

:30:17
Torah?
To 216-ti místné èíslo?

:30:20
- To je šílenost.
- Možná je to geniální.

:30:22
- Musím pøijít na to èíslo.
- Zadrž! Ztrácíš to.

:30:26
Musíš se nadechnout.
Poslouchej se.

:30:29
Spojuješ chybu poèítaèe s tou,
která se možná stala mnì...

:30:34
a nìjakými
náboženskými žvásty.

:30:36
Když chceš èíslo 216,
mùžeš ho najít všude.

:30:41
216 krokù od rohu
ulice ke tvým dveøím...

:30:44
216 vteøin,
které jsi strávil ve výtahu.

:30:49
Když zaène být
tvá mysl posedlá...

:30:51
vše ostatní filtruješ pryè
a nacházíš onu vìc všude.

:30:55
320, 450, 22, cokoliv.
:30:59
Vybral sis 216 a
najdeš to kdekoliv v pøírodì.

:31:04
Ale, Maxi...
:31:07
jakmile vynecháš
vìdeckou pøesnost...

:31:11
už nejsi matematik...
:31:14
ale numerolog.
:31:19
Pane Cohene?
:31:20
Pane Cohene...
:31:21
Zatracenì! Je mi zle z toho,
jak mne pronásledujete.

:31:24
Nezajímají mne vaše peníze.
Chci pochopit nᚠsvìt.

:31:28
Nejednám s materialisty,
jako jste vy.

:31:30
Omlouvám se.
Moc se omlouvám.

:31:33
Pøipouštím, že jsme byli
pøíliš agresivní.

:31:35
Ale vše, o co vás žádám,
je pìt minut.

:31:39
- Jako dùkaz, pøijmìte toto.
- Nechci vaše peníze.

:31:43
Ten kuføík není plný penìz,
nebo zlata èi diamantù.

:31:48
Pouze silikon.
Ming Mecca èip.

:31:51
Ming Mecca? Ještì
ani nejsou odtajnìné.

:31:54
Máte pravdu, nejsou. Ale
Lancet-Percy má mnoho pøátel.


náhled.
hledat.