:30:00
Deska se uspoøádává.
Brzy je kadý tah pøedvídatelný.
:30:03
Take?
:30:04
Take moná, aèkoli
si to neuvìdomujeme...
:30:08
tu existuje vzor, øád,
základ kadé hry Go.
:30:13
Moná to je
jako vzor na burze?
:30:17
Torah?
To 216-ti místné èíslo?
:30:20
- To je ílenost.
- Moná je to geniální.
:30:22
- Musím pøijít na to èíslo.
- Zadr! Ztrácí to.
:30:26
Musí se nadechnout.
Poslouchej se.
:30:29
Spojuje chybu poèítaèe s tou,
která se moná stala mnì...
:30:34
a nìjakými
náboenskými vásty.
:30:36
Kdy chce èíslo 216,
mùe ho najít vude.
:30:41
216 krokù od rohu
ulice ke tvým dveøím...
:30:44
216 vteøin,
které jsi strávil ve výtahu.
:30:49
Kdy zaène být
tvá mysl posedlá...
:30:51
ve ostatní filtruje pryè
a nachází onu vìc vude.
:30:55
320, 450, 22, cokoliv.
:30:59
Vybral sis 216 a
najde to kdekoliv v pøírodì.
:31:04
Ale, Maxi...
:31:07
jakmile vynechá
vìdeckou pøesnost...
:31:11
u nejsi matematik...
:31:14
ale numerolog.
:31:19
Pane Cohene?
:31:20
Pane Cohene...
:31:21
Zatracenì! Je mi zle z toho,
jak mne pronásledujete.
:31:24
Nezajímají mne vae peníze.
Chci pochopit ná svìt.
:31:28
Nejednám s materialisty,
jako jste vy.
:31:30
Omlouvám se.
Moc se omlouvám.
:31:33
Pøipoutím, e jsme byli
pøíli agresivní.
:31:35
Ale ve, o co vás ádám,
je pìt minut.
:31:39
- Jako dùkaz, pøijmìte toto.
- Nechci vae peníze.
:31:43
Ten kuføík není plný penìz,
nebo zlata èi diamantù.
:31:48
Pouze silikon.
Ming Mecca èip.
:31:51
Ming Mecca? Jetì
ani nejsou odtajnìné.
:31:54
Máte pravdu, nejsou. Ale
Lancet-Percy má mnoho pøátel.