Pi
к.
для.
закладку.
следующее.

:30:01
Но с течением игры,
количество возможных исходов
сокращается.

:30:04
Доска обретает порядок.
Вскоре, каждый ход
становится предсказуемым.

:30:08
И что?
:30:09
А то, что возможно,
хотя мы не уверенны в этом,

:30:12
есть закономерность,
присущая любой игре в го.

:30:18
Может, она схожа
с той, что в рынке акций?

:30:21
Или в Торе?
Это 216-значное число?

:30:24
- Это безумие.
- Может, оно гениально.

:30:27
- Я должен добраться
до этого числа.
- Стой! Ты запутался.

:30:31
Отдышись. Прислушайся к себе.
:30:34
Ты связываешь тот глюк,
что был у меня, с тем, что,
может, встретился тебе,

:30:38
и какой-то религиозной мутью.
:30:40
Хочешь число 216 -
ты найдешь его везде.

:30:46
216 шагов от угла дома
до парадной двери,

:30:49
216 секунд ты едешь в лифте..
:30:54
Когда твой разум
чем-то одержим,

:30:56
он отбрасывает все остальное,
и ты будешь находить
эту вещь всюду.

:31:00
320, 450, 22, что угодно.
:31:04
Но ты выбрал 216 и ты
найдешь его всюду
в этом мире.

:31:09
Но, Макс,
:31:11
когда ты отказываешься
от научной строгости,

:31:15
ты перестаешь
быть математиком,

:31:18
и превращаешься
в нумеролога.

:31:24
Мистер Коэн?
:31:25
Мистер Коэн...
:31:26
Черт! Ваши преследования
меня достали!

:31:29
Меня не интересуют деньги.
Я пытаюсь понять наш мир.

:31:32
Я не якшаюсь с
материалистами вроде вас.

:31:34
Прошу прощения.
Мне очень жаль.

:31:38
Я признаю, что мы
были чересчур агрессивны.

:31:40
Но я прошу у вас
лишь пять минут внимания.

:31:44
- В знак нашего расположения,
примите это.
- Мне не нужны деньги.

:31:48
В этом чемодане
не купюры, не золото
и не бриллианты.

:31:53
Только кремний.
Процессор "Минь Мекка".

:31:55
"Минь Мекка"? Да их
же еще даже не рассекретили.

:31:59
Вы правы. Но у Лансет-Перси
много друзей.


к.
следующее.