Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:00
Това е среща.
1:02:41
Джими, ти ли си?
1:02:50
Махай се.
1:02:53
Махай се.
1:03:04
За изгонване на нежелан госг,
пише, че трябват благословени семена.

1:03:07
Точно така, добре.
1:03:10
-Благословени семена...ами плодови семена?
-Това е едно и също.

1:03:13
О, така ли?
1:03:15
Добре.Явно ги разбираш тези неща.
1:03:17
Защо да не казваме на мама,
че ще гониме полицая?

1:03:20
Майка ви не иска да
се занимавате с магия.

1:03:23
И ние трябва да накажем този мъж
за доброто на майка ви.

1:03:27
Благословени семена.Така.
Какво още ни трябва?

1:03:30
Казах ти да пазиш на вратата
за господин Халет.

1:03:34
Благословени семена. . . .
1:03:37
О, да пресечено мляко.
Тук нищо не мога да намеря.

1:03:40
Това на мама ли е?
1:03:44
Да. Къде го намери?
1:03:46
"Той ще може да хвърля
палачинки във въздуха.

1:03:49
Той ще има едно зелено око
и едно синьо.

1:03:52
Ще чуе когато го викам от далече. "
1:03:54
Това за татко ли е?
1:03:59
Да.

Преглед.
следващата.