Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:04
Какво е това Сали?
1:20:05
Това беше той, нали?
1:20:08
Отиде ли си, или какво?
1:20:09
Уби духът му,
но аз му отнех живота.

1:20:12
Ще ти кажа всичко, което искаш да знаеш.
Как го направих и къде го зарових.

1:20:16
Ще ти кажа защо го направих.
Ще ти кажа и как.

1:20:19
Успокой се за една проклета секунда!
Става ли?

1:20:22
Едно по едно.
1:20:24
Положил съм клетва да спазвам закона.
1:20:26
Пристигнах тук да заловя лошия.
1:20:28
Главно затова съм тук.
1:20:39
Ти ме попита колко пъти
съм прочел писмото ти?

1:20:43
Трябва да съм го прочел повече от 1000 пъти.
1:20:47
Твоето писмо ме доведе тук!
Ти ме доведе тук!

1:20:53
Толкова съм объркан от това.
1:21:03
Причината да не знаеш защо си тук ...
1:21:06
. . .е защото имах предчуствие за теб.
1:21:12
Когато бях малко момиче. . .
1:21:16
. . .направих магия. . .
1:21:19
. . .да не мога никога да се влюбя.
1:21:23
Потърсих някои качества на мъж,
които знаех, че е невъзможно да съществуват.

1:21:29
Едно зелено око и едно ...
1:21:31
...синьо?
1:21:36
Но ти ги имаш.
1:21:40
Казваш, че чуствата ми са. . .
1:21:43
. . .една от твоите магии?
1:21:45
Да, това не е истинско.
1:21:48
Ако не останеш, бих го разбрала
ако останеш, ще бъде заради магията...

1:21:54
. . .но не би разбрал, защото
аз не искам да отида в затвора.


Преглед.
следващата.