Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Mis sul viga on?
:58:04
Ma ei tea!
:58:06
Selle noore daami nimi
oli Phoebe Stone.

:58:10
Ta leiti kaks aastat tagasi,
poodult. . .

:58:13
. . .maanteekraavis lebamas.
:58:15
Tema kehalt leiti teatud. . .
:58:17
. . .eriline kujutis. . .
:58:19
. . .põletatud otse näole.
:58:22
Igasugune teave, daamid, mis teile meenub . . .
:58:24
. . .seoses selle
eks-sõbraga. . .

:58:27
. . .oleks suureks abiks.
:58:46
See on täiega sinu.
:58:52
Minge ja vahistage ta!
:58:54
Nende õetütrel on kauplus
kus nad keedavad kokku erilist möksi.

:58:58
Ja sellepärast tädid ei vananegi.
Ma ütlen teile, nad lihtsalt ei vananegi.

:59:02
-Ta müüb möksi?
-Möksikaupluses.

:59:06
Halloweeni ajal, hüppavad
nad kõik katuselt ja lendavad alla!

:59:08
Kui sa nad välja vihastad,
teevad nad su pea kohale nõiamärgi.

:59:11
Ma ei oleks üldsegi üllatunud kui see mees
leitakse lõpuks kuskilt kraavist.

:59:16
Sara, see ei ole tõsi.
:59:17
-Ta ei mõelnud seda nii, et nad ta mõrvasid.
-Jah, mõtlesin küll.

:59:21
Lihtsalt, et ta võib-olla viibutas
korra oma kätt ja mees surigi.

:59:24
See kõik on väga müstiline.
:59:26
Iga mees kes julgeb võtta
ühe Owensitest. . .

:59:29
. . .elab lühidalt öeldes
armastuse eufoorias. . .

:59:32
. . .kuni vältimatu hukkumiseni.
:59:36
See needus.
:59:38
Nõid? Jahh.
:59:39
Kurjus? Ei.
:59:40
Nad suudavad oma mõttejõuga asju liigutada ja siis,
loomapiinamise. . .

:59:43
. . .rituaal inimeste mõjutamiseks,
aga see on tõesti väga haruldane.

:59:47
Vaadake, see on paganlik.
:59:49
See ongi Sally.
:59:53
Ta ei ole päris kindlasti
seda tüüpi.

:59:55
Ta ei ole?
:59:57
Preili Owens. . .
:59:58
. . .Mul oleks teiega üks asi vaja ära klaarida.

prev.
next.