Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:59:15
See on täiega sinu.
:59:22
Minge ja vahistage ta!
:59:23
Nende õetütrel on kauplus
kus nad keedavad kokku erilist möksi.

:59:27
Ja sellepärast tädid ei vananegi.
Ma ütlen teile, nad lihtsalt ei vananegi.

:59:32
-Ta müüb möksi?
-Möksikaupluses.

:59:35
Halloweeni ajal, hüppavad
nad kõik katuselt ja lendavad alla!

:59:38
Kui sa nad välja vihastad,
teevad nad su pea kohale nõiamärgi.

:59:41
Ma ei oleks üldsegi üllatunud kui see mees
leitakse lõpuks kuskilt kraavist.

:59:45
Sara, see ei ole tõsi.
:59:47
-Ta ei mõelnud seda nii, et nad ta mõrvasid.
-Jah, mõtlesin küll.

:59:51
Lihtsalt, et ta võib-olla viibutas
korra oma kätt ja mees surigi.

:59:53
See kõik on väga müstiline.
:59:55
Iga mees kes julgeb võtta
ühe Owensitest. . .

:59:58
. . .elab lühidalt öeldes
armastuse eufoorias. . .

1:00:02
. . .kuni vältimatu hukkumiseni.
1:00:05
See needus.
1:00:07
Nõid? Jahh.
1:00:08
Kurjus? Ei.
1:00:10
Nad suudavad oma mõttejõuga asju liigutada ja siis,
loomapiinamise. . .

1:00:13
. . .rituaal inimeste mõjutamiseks,
aga see on tõesti väga haruldane.

1:00:16
Vaadake, see on paganlik.
1:00:18
See ongi Sally.
1:00:22
Ta ei ole päris kindlasti
seda tüüpi.

1:00:25
Ta ei ole?
1:00:27
Preili Owens. . .
1:00:28
. . .Mul oleks teiega üks asi vaja ära klaarida.
1:00:30
Mida ma saan teie heaks teha, Dwight?
1:00:32
Ma peaksin tegelikult vist
kvalifitseeritud arsti juurde minema. . .

1:00:34
. . .oma selle, hkmm,
peanaha olukorraga.

1:00:37
Vaadake, mida rohkem ma seda kasutan,
seda vähem ta aitab.

1:00:40
Teie toode ei toimi.
1:00:41
Seda sellepärast, et see toode
ei ole mõeldud sinna kasutamiseks.

1:00:44
Kui ma seda pähe ei määri. . .
1:00:46
. . .kuhu, kurat, siis mujale?
1:00:49
Püüdke meenutada.
1:00:58
Minu viga.

prev.
next.