Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Kas sa oskad poniga tagurpidi sõita?
1:09:04
Edasi, tagurpidi, külg ees
nimetage ainult.

1:09:07
Okei, esimene troll.
1:09:09
Vaata.
1:09:10
Täht!
1:09:13
-See ei ole sinu oma.
-Ei ole midagi.

1:09:15
Teine troll.
1:09:17
Ja juhul kui sa oled midagi taolist nagu minu tüdrukud. . .
Sedasi. See hoiab su puhta.

1:09:21
Kas pole õdus?
1:09:25
Tervist, Gary.
1:09:26
Tohin ma sind Garyiks hüüda, või mis?
1:09:28
Miks mitte?
1:09:29
Kohvi?
1:09:30
Sa pead proovima mu siirupit.
1:09:33
Siirup on siin.
1:09:35
Ei! Ei!
1:09:53
Valmis?
1:09:54
Läks!
1:09:57
Okei, valmis!
1:09:58
Lähme.
1:09:59
Ma oletan nad ei tahtnud seda
proovida.

1:10:01
Küllap mitte.
1:10:29
Ma olen seda otsinud.
1:10:34
See on meie leivanumber pidudel.
1:10:36
See on sinu sõrmus, eksole?
1:10:38
Kas ma saaksin selle?
1:10:39
Mis mängu te endi arust
mängite siin?

1:10:41
Mida sa mõtled?
1:10:46
Muretsege endile parem üks
kuradi hea advokaat.

1:10:49
Ja ärge isegi mõelge
linnast lahkumise peale.

1:10:53
Mis selles siirupis oli?
1:10:58
Me lihtsalt jääme oma jutu juurde.
Pole laipa, pole kuritegu.


prev.
next.