Practical Magic
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Pogani je tako nazivaju,
:58:02
AIi SaIIy. . .
:58:06
Ona se sigurno time ne bavi!
:58:09
Ne, ha?
:58:10
Gospoðice Owens. . .
:58:11
. . .moramo nešto raspraviti.
:58:13
Što mogu uèiniti za tebe,
Dwight?

:58:15
Mogao sam se obratiti
pravome Iijeèniku. . .

:58:17
. . .da mi izIijeèi svrbež.
:58:20
Što ga više rabim,
to manje djeIuje.

:58:23
Tvoj proizvod ne djeIuje!
:58:24
Zato jer ga ne treba
stavIjati na gIavu!

:58:27
Pa gdje onda ide. . .
:58:29
. . .ako ne na gIavu?
:58:32
Pokušaj se dosjetiti.
:58:40
Pogriješio sam.
:58:46
IzvoIite!
:58:48
Èudan grad.
:58:49
OvoIiko nisam potrošio
na šampon. . .

:58:53
. . .u životu!
:59:00
Jesam Ii pod kakvom istragom?
:59:03
Biste Ii trebaIi biti?
:59:04
Ako vas što zanima,
pitajte me!

:59:07
Veæ jesam.
:59:08
No nešto nedostaje u
vašoj prièi.

:59:14
Rado bih opet razgovarao s
vama, aIi imam nekog posIa.

:59:18
Mogu Ii svratiti
sutra u jutro?

:59:21
Dobro.
:59:23
U 1 0?
:59:25
U redu.
:59:27
Imamo sastanak.

prev.
next.