Ronin
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
mille tegelikult põhjustab latern.
1:04:04
Me ei ole kindlad,
et seinad on tegelikult kollased.

1:04:07
Ja nüüd jätkame
1:04:09
ning külastame Rooma sauna
siiapoole palun.

1:04:25
Jah.
1:04:30
Tänan, härrased.
Aitab.

1:04:36
Sergei, sind ma mäletan.
1:04:38
Jah, Gregor, se olen mina.
1:04:40
- Kuidas sa ka elad?
- Hästi. Ajad on rasked.

1:04:44
- Vabandan selle intsidendi pärast.
- Oh, jah.

1:04:48
See oli üleliigne.
Ja veel oli see mõtlematu.

1:04:51
Nõustun sinuga täielikult.
1:04:54
Mikhi tegi seda minult küsimata.
1:04:58
Jah, ta on siis ohjeldamatuks muutunud?
1:05:13
Excusez-moi.
Je cherche la vieille maison de Van Gogh.

1:05:16
- Ma ei oska... Ma ei oska...
- Oh, räägite Inglise keelt.

1:05:20
Vabandust. Loll mina.
1:05:22
Ma otsin van Goghi maja.
1:05:24
Kolleegidevaheline koostöö...
1:05:28
on nüüd omadega nagu türa perses.
1:05:30
- Või mis sina arvad?
- Ma arvan, et maksame su hinna.

1:05:36
Jah. Ok, näita siis raha. Näita kohe.
1:05:40
Kus see sul on, vöö vahel?
1:05:42
- Näita siis !
- Näita kohvrit ennem.

1:05:47
Riietusruumis võid kelkida,
ja su refleksid kaovad raskelt,

1:05:50
aga platsil,
oled sa äpu.

1:05:53
- Gregor? On kõik hästi?
- Gregoril pole häda midagi.

1:05:57
Aga teil on nüüd küll jama kaelas.

prev.
next.