Ronin
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Si la sfarsitul zilelor, asteptam sa fim
pedepsiti pentru bunatatea noastra.

:20:06
Nu-ti face griji pentru mine.
Nu o sa-ti fac rau.

:20:35
Cei 47 ronini, sti ?
:20:40
47 samurai si stapanul lor au fost
tradati si omaratide un alt lord.

:20:45
Au devenit ronin,
stapanii samurailor,...

:20:48
..Discreditati de tradarea altuia..
:20:52
Trei ani au complotat prtetinzand ca
sunt hoti.

:20:55
..mercenari, chiar nebuni.
:20:57
Fara a avea timp s-o faca.
:21:00
Si intr-o noapte au atacat intrand in
castel.

:21:02
..ucigand tradatorul.
:21:05
Dragut.. Mi-a placut.
:21:08
Ar mai fi ceva.
:21:11
Toti 47 si-au facut, seppuku,...
:21:15
..ritualul sinuciderii,
in curtea castelului.

:21:19
Ei, asta nu-mi place asa mult.
:21:21
- Dar ai inteles ?
- Ce vrei sa spui, am inteles ?

:21:26
Codul razboinicilor, incantarea
bataliei.
Asta ai inteles, Da ?

:21:32
Si ce alt ceva?
:21:35
trebuie inteles ca exista ceva mai
presus de tine,

:21:37
..pe care sa il servesti.
:21:40
si cand este nevoie sa se faca,...
:21:42
..cand increderea a disparut, ce mai
esti ?

:21:45
Un om fara stapan.
:21:47
Acum sunt un on
care nu sunt platit.

:21:50
Ronini si-ar putea angaja alti stapani,
:21:54
Ar putea lupta pentru ei.
:21:56
Dar ei au ales onoarea.
Au ales mitul.


prev.
next.