Ronin
prev.
play.
mark.
next.

1:17:13
Už sa cítite lepšie?
1:17:15
Hej, pomaly sa staviam na nohy.
Vïaka.

1:17:26
Môj koníèek.
1:17:29
Na staros.
1:17:33
Poznal som ve¾a chlapíkov,
mojich kamošov...

1:17:35
...ktorí chceli preži a
otvori si bar.

1:17:37
Keby prežili,
urobili by to?

1:17:42
Boli ušetrení od nesplnených prianí.
Hej, tak nejak.

1:17:47
Kto boli tí ¾udia?
Priatelia?

1:17:52
Priate¾ovi by som neublížil.
Na to som sa nepýtal.

1:17:56
Máte pravdu.
1:18:03
Kto vlastne ste?
1:18:08
Èlovek ako vy,
snažím sa doži dôchodku.

1:18:11
Na sklonku života budeme zrejme
potrestaní za našu láskavos.

1:18:15
Nemusíte sa ma bá.
Neublížim vám.

1:18:45
47 Roninov, poznáte to?
1:18:49
47 samurajov, ktorých pán
bol zradený a zabitý iným pánom.

1:18:54
Stali sa roninmi,
samurajmi bez pána...

1:18:58
...potupení zradou iného èloveka.

prev.
next.