Rush Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:01
Чу ли я какво каза?
:32:04
Хайде бе! Всички се запалиха
по това, че ще има взрив!

:32:07
Не се колебай като англичанин!
:32:09
Натисни копчето! Хайде!
:32:13
Оправете се с тях.
:32:22
Прикрийте консула!
:32:26
Спокойно, тя е професионалист.
Ще махне това.

:32:29
Само един момент. Секунда.
:32:35
Има взриватели навсякъде.
Ще избухнат, ако сваля жилетката.

:32:37
Моля ви, казах,
че не искам да се караме!

:32:42
Това е вредно за здравето!
:32:45
Не си ли го правила?
- На тренировка е различно.

:32:49
Всички да се прикрият!
- Пратете подкрепления тук долу.

:32:49
Къде е детето?
- Кое дете?

:32:50
Много добре знаеш кое!
:32:52
Я си махни мръсните ръце
от костюма ми.

:32:53
Повтори, не разбрах.
:32:55
Майка ти ми го подари.
Любимият ми е.

:32:59
Ще се видим в Деня на
благодарността. Чао.

:33:02
Хей! Я си домъкни насам
дебелия задник!

:33:06
Аз съм законът тук!
Другия път да е почистено!

:33:07
Имаме нужда от помощ долу!
:33:09
И всички да си измият зъбите!
Да вървим.

:33:15
Розите са червени,
виолетките сини,

:33:16
Какво ще правим тук?
- Ще взема нещо за ядене.

:33:19
Не искаш ли юфка например?
:33:22
захарта е сладка,
:33:23
Не ми губи времето.
Имам ангажимент към Су Янг.

:33:26
ти също.
:33:26
Прав си загубих ти
доста време.

:33:29
Нека само да взема
нещо за ядене.

:33:32
Като се върна, веднага
ще те закарам където поискаш.

:33:36
Ще ударим ли ръце?
:33:36
Дистанционното
все още действа.

:33:39
Махни я някъде.
:33:39
Какво правиш?
- И аз имам бързи ръце, нали?

:33:46
Добре ли е тя?
- Да.

:33:50
Това да не е бомбата?
:33:52
Взех ти телешко
със зрял фасул.

:33:53
Махни я веднага от мен!
Изнеси я навън!

:33:59
Добре, занеси я на Джунтао.
- Ти натам, аз насам. Давай


Преглед.
следващата.