Rush Hour
prev.
play.
mark.
next.

1:29:13
Dobro veèe, dame i gospodo.
1:29:16
Ja sam konzul Han.
1:29:18
U ime Narodne Republike Kine...
1:29:21
zahvaljujem Vam se na dolasku.
1:29:29
Èast mi je da vam predstavim...
1:29:31
5,000 godina kineske istorije i nasleða...
1:29:34
kolekacija, za koju se doskora mislilo...
1:29:37
da je zauvek izgubljena.
1:29:39
Ovo su dobre stvarèice.
1:29:42
Ovaj Buda bi mi dobro stajao u kupatilu.
1:29:45
Hej, ovo je istorija moje zemlje...
1:29:49
neprocenjivi delovi kineske kulture.
1:29:53
Ako se nešto dogodi...
1:29:55
Ništa se neæe desiti nièemu od ovoga.
1:29:59
I sada možemo da ih predamo našoj deci.
1:30:15
Izvinite me.
1:30:25
Video sam onog u kineskom restoranu.
1:30:28
Konzul Han je bio bolestan
poslednjih dana...

1:30:32
pa bi ja trebao da završim
šta je zapoèeo.

1:30:34
Prvo treba da oèistimo ovo.
1:30:38
Ako neko ostane pozadi,
imaju šta da izgube.

1:30:41
Èekaj ovde.
Odmah se vraæam.

1:30:43
...buduænost naših zemalja.
1:30:47
Što više razlika vidimo...
1:30:49
Hej!
1:30:50
I sliènosti...
1:30:52
Izvinite me,
dame i gospodo!

1:30:54
Jebem ti...
1:30:55
Ja sam detektiv Karter iz LA policije!
1:30:57
Ras, Karter je ovde dole.

prev.
next.